18.06.2013 Views

diccionario latino-español.

diccionario latino-español.

diccionario latino-español.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

710 H El) R E D<br />

REDDO, is, dii.lt, ditum, ere. a, Ter. Volver,<br />

restituir lo recibido ó quedado. || Dar. Retldere<br />

animum. Ter. Restituir el valor.—AnheliliutuPlin.<br />

Respirar.—Animam. Cic.— Vitam. Virg, Rendir el<br />

alma, espirar.—Vocem humanan. Plin. Remedar<br />

la voz humana.— Vini coloren. Plin. Tener coloide<br />

vino.—Odorem croci. Plin. Oler ;i azafrán.—<br />

Dclibutian aliqaem gaudio. Ter. Llenar á uno de<br />

alegría.—Aliquid sine scriplo. Cié. Decir una cosa<br />

de memoria.—Jura. Pedr.—Judicia. Cés. Administrar<br />

justicia.—AUquem nomine. Virg. Tener el<br />

nombre de otro—Vitam ferro. Cic. Morir de una<br />

estocada ó cuchillada —Nomina ómnibus militibus.<br />

Plin. Llamar á todos los soldados por su<br />

nombre.—Vola. Cic. Cumplir los votos.—Vicem<br />

alttrius. Plin. Servir en la plaza de otro.—Nudu?n<br />

atque inane. Cic. Dejar una cosa despojada y vacia.<br />

Redde quts restant. Cic. Prosigue, cuenta lo que<br />

resta. Reddere aliquid latine. Cic. Traducir alguna<br />

cosa en íatin.—Sangianem. Ov. Vomitar sangre.<br />

Dictum- acfacluin reddidi. Ter. Lo hice al instante.<br />

RÉDÉGI. pret, de Redigo.<br />

RÉDEME pret. de Redimo.<br />

RÉÜEMPTIO, onis. f. Cic. El arrendamiento de<br />

las rentas públicas. |( Redención, rescate. Redemptiones.<br />

Cic. Compras de absolución de delitos por<br />

soborno de los jueces. Redemplío sacramenti. Hirc.<br />

Contribución de dinero para libertarse del juramento<br />

militar.<br />

RÉDEMPTÍTO, as, are. n. Fesl. Frcc. de<br />

RÉDEMPTO, as, are. a. freo, de Redimo. Tac.<br />

RÉÜEMPTOR, óris. m. Cic. El arrendador ó asentista,<br />

el que torna por asiento obras ó cobranzas de<br />

rentas ó provisiones, [jííedentor del género humano,<br />

nuestro señor Jesucristo. \\Rescatador, el que li~<br />

bra á otro con dinero de la servidumbre ó pena.<br />

RÉDEMPTRJX, icis. /. Prud. Redentora, la que<br />

redime 6 rescata.<br />

RÉDEMPTÜUA, as. /. Lic. El arrendamiento ó<br />

asiento. V. Redemptio.<br />

RÉDEMPTUS, a, um. part. de Redimo.C¿¥. Arrendado,<br />

tomado por asiento, j) Vuelto á comprar.<br />

|j Redimido, rescatado por dinero de la esclavitud<br />

ó castigo. || Jusl. Comprado, |j Petron. Alquilado<br />

por dinero. j| Dig. Sobornado.<br />

RÉDEO, is. ii y ívi. itum, iré. -n. Cic. Volver,<br />

tornar. Rediré viam. Cic. Volver.—Adpauca.Ter.<br />

Compendiar.—Adse. Ter. Volver en si, á Susano<br />

juicio, á la razón.—Ad se, ad mores suos, ad ingcnium.<br />

Cic. Volver á su carácter, á sus costumbres<br />

buenas ó malas.—2n viam. 'Ter. Reducirse a buen<br />

modo de vivir.—Ingratiam cum aliquo. Cés. Volver<br />

á ta amistad ó favor de alguno, reconciliarse<br />

con él.—la memoriam. Cic. Venir alguna cosa á ia<br />

memoria.—Ad gladios. Cés. Echar mano á las espadas,<br />

lneum jamrediit locum. Ter. La cosa está<br />

ya puesta en tales términos. Omnia heec huc redeunl,<br />

Ter. Todo viene á parar. Paulatim ad planiliem<br />

redibat. Cés. Se reducía poco á poco á una<br />

llanura.<br />

RÉDESPICE. imper. ant. en lugar de Réspice.<br />

RÉDEijNTis. genit. de Rediens.<br />

RÉDHÍBEO, es, bui, bitum, bére. a. Cic. Restituir,<br />

hacer que el vendedor vuelva á tener lo que<br />

tenia. Dixü se redhibere, si non placead. Piaut.<br />

Dijo el vendedor que volvería á tomar la esclava,<br />

restituyendo el precio, si no agradaba.<br />

RÉDIIÍBÍTIO, onis. /. Quiñi. Restitución del precio<br />

de una cosa vendida, que el vendedor está obligado<br />

á volver á tomar por defecto judicial en la<br />

venta.<br />

REPÍIÍBTTÓTUUS, a, um. Dig. Lo perteneciente<br />

á la recepción de la cosa vendida, y restitución de<br />

su precio por defecto de la venta.<br />

IIÉDHÍBÍTUS, a, um. part. de Redhibeo. Pcst.<br />

Vuelto al vendedor por defecto en la venta.<br />

f RÉDIIOSTIO, is, ivi, itum, iré. a. Fest. Itecompensar,<br />

pagar el beneficio.<br />

RÉDICO, is, xi, ctum, cére. a. Sid. Repetir, volver<br />

á decir, ó decir muchas veces.<br />

RÉDÍCULUS, i. m. Fest. Dios que inventaron los<br />

! romanos en la segunda guerra púnica, dedicándole<br />

'• templo fuera de ¿a puerta Capena, porqué al acer-<br />

'[ curse Aníbal á la ciudad, amedrentado por ciertas<br />

[ visiones, se retiró.<br />

REDIENS, euntis. com.Hor. El que vuelve 6 torna.<br />

I REDIGO, is, dégi, dactum, gére. a. Lucr. Volver<br />

j á llevar, á conducir. |¡ Rechazar. U Echar, reducir,<br />

! obligar. ¡1 Juntar, agregar, amontonar. Redujere in<br />

| dilionem suam. Cíe. Reducir, sujetar á su obe-<br />

I diencia.—Ad inopiam. Ter.—Ad mise-riam. Plaut.<br />

¡ —Ad necessitatem.Quint. Reducirá pobreza, mise-<br />

| ría, necesidad.—Hoslem in castra. Lic. Rechazar<br />

[ á su enemigo hasta su campo.—Prcedam infiscum.<br />

¡ Tac. Aplicar la presa al fisco.—Pecuniam. Cic.<br />

\ Hacer dinero, reducir á dinero.—In versum.Quint,<br />

Reducir á verso.—AUquem ingratiam. Ter. Reconciliar<br />

á uno con otro.—Aliquid adverum. Sen.<br />

Ver y entender la verdad de una cosa considerándola.<br />

Redige in memoriam. Ter. Hazme acordar.<br />

Qnod vi redigendos fruclus impensum esi. Dig.<br />

Lo que. se gasta en recoger los frutos.<br />

REDIL pret. de Hedeo.<br />

REDÍMENDUS, a, um. Ov. Lo que se ha de volver<br />

á comprar.<br />

RÉDÍMÍCÜLUM, i. n. Cic. Faja ó corbata con que<br />

adornaban las mugeres la cabeza y el cuello, ¡j<br />

Plaut. Lazo para prender á alguno. ||jPe.v¿. Cadenilla<br />

que traían al cuello las mugeres por adorno.<br />

REDIMIÓ, is, ivi, itum, iré. a. Cic. Ceñir, cercar,<br />

rodear, coronar, adornar todo al rededor. Redimiré<br />

tintinnabulis. Sael. Adornar todo al rededor con<br />

campanillas.<br />

RÉDÍMITUS, us. m. Solin. Listón, cinta, ornamento<br />

que sirve para atar la cofia de las mugeres.<br />

|| Lo que sirve para ceñir ó atar al rededor,<br />

REDÍMÍTÜS, a, um. part. de Redimió. Cic. Ceñido,<br />

cercado, coronado, adornado por todo al rededor.<br />

Redimitus témpora Ut.uro. Virg. Coronado<br />

de laurel.<br />

REDIMO, is, émi, emptum, mere. a. Cíe. Rescatar,<br />

redimir. I) Tomar en arriendo. || Emprender<br />

alguna obra por asiento. || Cés. Comprar. Redimere<br />

captos. Cic. Rescatar los cautivos, pagar el rescate<br />

ó precio de los prisioneros.—Sibi amicos. Cés.<br />

Ganar amigos.— Vectigalia. Cic. Tomar los arriendos<br />

públicos.—Liles. Cíe. Terminar los procesos<br />

por convenio. — Alililum volúntales largitione. Cés.<br />

Ganar las voluntades de los soldados con dádivas,<br />

hacer suyo de nuevo el espíritu de sus tropas<br />

con liberalidad.—Paccm. Cic. Comprar la paz.—<br />

Prceteriiam culpan. Cic. Reparar un defecto pasado.<br />

— Opus j'aciendum. Cic. Emprender una<br />

obra por asiento.—Delatorem. Ulp. Corromper á<br />

un delator.—AUquem concessione aliqud. Ter. Ponerse<br />

bien con alguno concediéndole alguna cosa,<br />

alguna gracia, favor.<br />

j* RÉÜINDÜTUS, a, um. Terl. Revestido.<br />

RÜDINTÉGER, gra, grutn. Liv. Reintegrado, renovado.<br />

RÉDINTEGR'ÁTIO, onis. f. Cic. Reintegración,<br />

renovación, renovamiento.<br />

REDINTEGRÁTUS, a, um. part. de<br />

REOINTEGRO, as, ávi, átum, f are. a. Plin. Reintegrar,<br />

renovar. || Cés. Volverá empezar de nuevo.<br />

-j- REDÍNUNT en lugar de Redeunt. En.<br />

-f hÉoiNVÉNio, is, véni, ventura, iré. Terl. Encontrar<br />

otra vez, hallar de nuevo.<br />

RÉDÍPISCOR, cris, deptus sum, sci. dep. Plaut.<br />

Recobrar, conseguir, adquirir, alcanzar otra ve/<br />

lo perdido.<br />

y RÉDISCO, is, di'diei, cére. a. Venan. Aprender<br />

otra vez.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!