18.06.2013 Views

diccionario latino-español.

diccionario latino-español.

diccionario latino-español.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

516 MIS<br />

M i'rf GANTE ít. adv. Ce i Лиг. Mansamente, i<br />

MÍSERANDUS, a, um. Cic. V. Miser.<br />

MISEEANTER. adv. Gsl. Miserablemente, con<br />

compasión. |<br />

MISERATIO, ónis. f. Cic Conmiseración, compasión,<br />

misericordia, piedad.<br />

MTSERÁTOR, óris. m. Juv. El que se compadece ¡<br />

de otro.<br />

MÍSÜRE. adv. Cic. Miserable, infeliz, desdichadamente.<br />

¡| Con estremo, con esceso, perdidamente.<br />

Misa­e invidere. Tcr. Aborrecer de muerte.— ;<br />

Amare. Ter. Amar perdidamente. •<br />

MÍSÉREO, es, rui, ítum, ere. n. Cic. y<br />

MÍSERÉOR, éris, sertus y ser!tus s­um­, éri. dep. y<br />

MÍSERESCO, is, ere. ?Í. Virg. Compadecerse,<br />

tener misericordia, compasión. Miserescat te mei.<br />

Ter. Ten piedad de mí. Miseret me vicem liiam. ;<br />

Ter. Me compadezco de, ó me compadece tu si­ ,<br />

tuacion. Miserear Ubi. San. Te tengo lástima. Vi<br />

misereatur supptictim. Cic. Que se tenga compasión<br />

de los suplicantes. I<br />

MISERIA, за. /. Cic. Miseria, calamidad, des­ '<br />

gracia, trabajo, infortunio. [| Pena, pesar, pesadumbre,<br />

aflicción. || Cic. La miseria, hija de Erebo<br />

y de la Noche.<br />

MISERICORDIA, аз./. Cic. Misericordia, compasión,<br />

piedad. Fue' tenida por diosa, y era mui célebre<br />

en Aléias el ara de la Alisericordia.<br />

MÍSÉRÍCORDTTER. adv. Lact. Misericordiosa,<br />

clemente y piadosamente.<br />

MTSERÍCORS, ordis, сот. Cic. Misericordioso,<br />

clemente, compasivo, piadoso. Alisericordior millas<br />

me est. ¿VÍÍMÍ.Nadie es mas inclinado á la misericordia<br />

que yo.<br />

MÍSERÍMÓNIUM, ii. n. Laber. V. Miseria.<br />

MÍSERÍTER. adv. Cat. V. Misere.<br />

MÍSERÍTÚDO, íuis./ Ase. V. Miseratio.<br />

MTSERITUS, a, um. Ter. y<br />

MÍSERTCS, a, um. Plaut. El que tiene ó ha tenido<br />

compasión. Miscritum ó misertum me est ejns.<br />

Ter. Me ha dado compasión de él, le he tenido<br />

compasión, me ha compadecido. Simul el misertum<br />

est, el inleriit gvalia, adag. La comida hecha<br />

y la compañía deshecha, ref. Part. de Misereor.<br />

MISERO, ás, are. а. Асе. y<br />

MÍSEROR, áris, átus sum, ári. dep. Cic. Compadecerse<br />

de alguno, tener piedad, compasión<br />

de él.<br />

MÍSERCLUS. a, um. dim. Cat. V. Miselíus.<br />

MISERENSE regnum. n. El Egipto, provincia de ,<br />

África.<br />

Mísi. pret. de Mitto.<br />

MISNA, аз. /. El testo del Talmud entre bs he­<br />

breos. 11 ¡Vlisna, ciudad capital de la Misnia.<br />

MISNIA, аз. /. Misnia, provincia de Alemania.<br />

MISSA, аз. / Ecles. La misa, el sacrificio de la<br />

misa.<br />

MISSÁLE, is. n. Ecles. El misal.<br />

MISSÍCÜLO, ás, ávi, átum, are. a. Plaut. Enviar<br />

frecuentemente.<br />

MISSILE, is, n. Virg. Arma arrojadiza, flecha,<br />

dardo, piedra &c. Missilia. Liv. Todo lo que se<br />

lanza, dispara y arroja con la mano ó máquinas de<br />

guerra. И Suet. Monedas­y otros présenles que los<br />

emperadores tiraban al pueblo á la rebatiña, cuando<br />

le hacían algún donativo.<br />

MISSÍLIS. m. f. lé. n. is. Liv. Lo que se tira,<br />

arroja, dispara, lanza, y lo que ea propio para<br />

ello.<br />

Missio, ónis. /. Cic. Misión, el acto de enviar. ||<br />

Ctis. Licencia, despedida. Missio legalortim. Cic.<br />

Kmbujada, diputación.—Sangidnis. Cels. Sangría.<br />

—Honesta. Frant. Retiro honroso. Sine missione<br />

pyignatumest. Flor. Se peleó sin cuartel, sin admitir<br />

partido ni condición alguna.<br />

MÍSSÍTATÚS, a, um. part. de Missito. Plin. Enviado<br />

frecuentemente.<br />

M I T<br />

MISSÍTIUS, a, um. Misivo, lo que se envía ó se<br />

puede enviar. || Suet. A' quien se da su licencia, su<br />

retiro de la milicia.<br />

MISSÍTO. ás, ávi, átum, are. a. frec. Liv. Enviar,<br />

despachar con frecuencia.<br />

Missus, a, um. part. de Mitto. Ov. Enviado,<br />

despachado, despedido. Missam faceré uxorem.<br />

Suet. Repudiar la muger. Missos faceré honores.<br />

Cic. Renunciar á los honores, no pretenderlos. Vox<br />

missa. Hor. Voz, palabra pronunciada, dicha, escapada<br />

de la boca. Hasta missa manu. Virg. Lanza,<br />

pica, arrojada, disparada con la mano, despedida<br />

de ella. Missum aliquid faceré. Cic. Pasaren<br />

silencio, omitir alguna cosa.—Aliquem. Ce's. Dejar<br />

ir libre á alguno. Missam faceré uxorem. Suet.<br />

Repudiar la muger.<br />

Missos, us. m. Ce's. Misión, la acción de enviar.\\<br />

Liv. Tiro, la acción de tirar ó disparar. \ \ Suel. La<br />

acción de soltar las fieras en el circo, la de salir<br />

los gladiadores á lidiarlas, y ia de soltar los caballos<br />

en la carrera. \ \Lampr. Entrada de la mesa,<br />

plato, cubierto, y la acción de quitar unos y poner<br />

otros.<br />

MISTÁRIL'S, ii. m. Lucil. Vaso donde se mezcla<br />

vino con agua.<br />

MISTIM. adv. Suet. Mezcladamente. Alislim assidere.<br />

Suel. Sentarse sin distinción, sin orden.<br />

MISTIO, ónis. / Vitruv. Mistión, mezcla, mistura,<br />

el acto de mezclar.<br />

MISTURA, a3. / Plin. Mistura, mezcla. [| Col.<br />

Las mismas cosas mezcladas.<br />

MISTUS y Mixtas, a, um. part. í/eMisceo. Cíe<br />

Mezclado, misto, misturado.<br />

MISTUS y Mixtus, us. m. Col. Y. Mistio.<br />

* MYSY, ­.VOS. n. Plin. Especie de seta ú hongo<br />

de Cirenaica. | | Plin. Mineral vitriólico, que se halla<br />

en las minas de cobre.<br />

MÍTE. adv. Apul. Blanda, apacible, suavemente.<br />

Milissime. (Jes. Con suma afabilidad ó apacibilidad.<br />

MÍTEELA, a3. /. dim. de Mitra. Cic. Mitra pequeña,<br />

adorno ü toca de la cabeza, usada entre los<br />

persas. Cels. Venda con que se liga una herida.<br />

MÍTELLITA ó Mitellica, ce. / Suet. La distribución<br />

y repartimiento de coronas, que usaban en los<br />

conviles esplendidas, hechas á modo de mitras.<br />

MÍTESCENS, tis. com. Plin. Lo que se suaviza,<br />

se aplaca. || Lo que madura, que va poniéndose<br />

en sazón.<br />

MÍTESCO, is, ere. n. Cic. Ablandarse, amansarse,<br />

suavizarse, aplacarse. || Madurar, lomar su<br />

propia sazón y gusto. \\ Ablandarse, enternecerse,<br />

ponerse tiemo. Ccelum müescere. Cic. Templarse<br />

: al aire.<br />

MITHRA ó Mitras y Mithres, 33. m. Eslac. Nombre<br />

que dan los persas al sol. \ \ Apul. El primer<br />

sacerdote de I'sis.<br />

MITHRAX y Mitrax, ácis. m. Plin. Piedra preciosa<br />

que représenla varios colores al reflejo del<br />

sol.<br />

MITHRIACUS, a, um. Lampr. Lo perteneciente<br />

á Mitra.<br />

MITHRÍD.VTEUS, a, um, Manil. y<br />

MITIIRÍDATICUS, a, um. Cic. Lo perteneciente<br />

á Mitrídátes, rei de Ponto, grande enemigo de los<br />

romanos. Milridaticus antidotas. Cels. Mitrídato,<br />

contraveneno compuesto de varias cosas, como opio,<br />

víboras, agárico y otras.<br />

MJTÍFTCÁTIO, ónís./. Col. La acción de suavizar,<br />

ablandar.<br />

MÍTÍFICATUS, a, um. Cic. Suavizado, mitigado.<br />

Part. de<br />

MITIFICO, ás, ávi, .átum, are. a. Plin. Mitigar,<br />

nblandar, suavizar, poner blando, suave, manso.<br />

MÍTIFÍCUS, a, um. Apul. Amansado, mitigado,<br />

manso, suave, domesticado.<br />

MÍTÍGABÍLÍTER. y

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!