18.06.2013 Views

diccionario latino-español.

diccionario latino-español.

diccionario latino-español.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

R E C<br />

espléndida.— Via. Sen. Uno de los caminos de<br />

liorna. •— Vox. Quint. Voz uniforme. — Oratio.<br />

i.iuiní. Oración sencilla, no adornada. Reclis ocalis<br />

a^picere. Ou. JVlirar en derechura, lacha á facha;<br />

Reclum ¿ES. Juv. El clarín. Recia, vid narrare. Ter.<br />

Contar sencillamente, sin rodeos.<br />

RÉCÚBANS, tis. com. Virg. El que se recuesta ó<br />

se acuesta, se tiende a la larga.<br />

RECÚBÍTUS, us. m. Plin. El acto de estar acostado.<br />

RÉCUBO, as, bni, bitum, báre. n. Cic. Volver á<br />

echarse, á acostar.se. j| Echarse, acostarse, reposar,<br />

descansar, estar tendido.<br />

f RECUDO, is, di, sum, dére. a. Varr. Volver á<br />

fundir ó acuñar.<br />

RECULA, a). / dim. de Res. Plaut. Cosida, cosa<br />

pequeña ó tenue.<br />

RÉCULTUS, a, um. parí, de Recoló. Ov. Vuelto<br />

á cultivar.<br />

RÉOUMBO, is, cübui, cübitum, enmbére. n. Ov.<br />

Estar tendido, echado ó recostado. ¡| Ov. Caer,<br />

morir. ¡¡Sentarse á la mesa. Ij Inclinarse, doblarse.<br />

Pehigus recumbit. Séii. El mar está tranquilo.—•<br />

Taunts medio saleo. Ov. El toro cae muerto á la<br />

mitad del surco.—Servas cum domino. Just. El<br />

siervo se sienta á la mesa con su señor.—Cervix<br />

in humeros. Virg. La cabeza se cae sobre, los hombros.<br />

RÉCÜPÉRATIO, onis. /. Cic. Ea recuperación, la<br />

acción de recobrar ó recuperar.<br />

-f RECÜPÉRÁTÍVUS, a, um. Goes. Lo que se ha<br />

de ó se puede recobrar.<br />

RÉCUPÉRATOR, óris. m. Tac. Recuperador, el<br />

que recupera ó recobra.\\Jues señalado por los<br />

emperadores ó por los pirelores para apreciar los<br />

daños y recobrar las cosas entre los pariicidares y<br />

soldados.<br />

RÉCÜPÉRÁTÓRIUS, a, um. Cic. Lo perteneciente<br />

á los jueces recobradores.<br />

RÉCÜFÉRÁTUS, a, um. Cic. Recuperado, recobrado.<br />

Part. de<br />

RECUPERO, ás, ávi, átum, are. a. Ce's. Recuperar,<br />

recobrar. Recuperare se y recuperan. Vitruv.<br />

Recobrarse, restaurarse, reforzarse.<br />

f RÉCÜPÍO, is, ivi, Ruin, pere. a. Plaut. Desear<br />

con grande ansia.<br />

RECURATOR, óris. m. Cels. El que cura á otro<br />

segunda vez. || El que pone mucho cuidado en una<br />

cosa.<br />

RÉCÜRATUS, a, um. Plin. Pulido, trabajado con<br />

mucho cuidado. Part. de<br />

RÉcÜRO, ás, ávi, átum, are. a. Cai. Curar, sanar<br />

á otro segunda vez ó con mucha diligencia. ¡¡<br />

Plin. Pulir, trabajar con mucho cuidado.<br />

RÉCURRENS, tis. com. Virg. El que vuelve corriendo.<br />

RECURRO, is, ri, sum, rere. ?i. Ov. Volver corriendo,<br />

ó volver á correr, ó correr hacia airas.\\<br />

Volver, recurrir.[|Maro. Correr. Recurrere in arcan.<br />

Liv. Volver corriendo al alcázar. Recurrit<br />

luna ad inilia. Cic. La luna se renueva, vuelve á<br />

su creciente.<br />

RÜCUKSIO, onis./. Marc. Cap. La vuelta, la acción<br />

de volver.<br />

RECURSÍTANS, tis. com. Marc. Lo que vuelve<br />

mucho, repelidas veces.<br />

RECURSO, ás, ávi, átum, are. a. Plaut. Volver<br />

corriendo hacia atrás, j ¡ Volver muchas veces. Reeursuf<br />

hoc animo. Tac. Esto me viene muchas veces<br />

á la imaginación.<br />

iíECUitsus, us. m. Virg. La vuelta corriel. ^o. ¡|<br />

El retorno ó vuelta. |[ Plin. El rodeo.<br />

RÉCURVA'ITO, onis./ Veg. La tercedura ó encorvadura.<br />

KÉCÜRVÁTÜS, a, um. part. de Recurvo. Ce's. Encorvado,<br />

doblado, retorcido.<br />

KácURYÍTAS, aCÍ3./ Coi. La encorvadura.<br />

R E D 7 ib<br />

RECURVO, as, ávi, átum, are n. Col. Retorcer,<br />

doblar, encorvar.<br />

RÉCURVUS, a, um. Virg. Retorcido, encorvado.<br />

f RÉCÜSÁBTLIS. m. f. le. n. is. Tert. Lo que<br />

puede ó debe recusarse ó rehusarse.<br />

RÉCÜSANS, tis. com. Cic. El que rehusa, renitente,<br />

repugnante.<br />

RÉCÚSATIO, onis. / Cic. La recusación, la acción<br />

de recusar ó rehusar, escusa.<br />

RÉCÚSÁTÜRU5, a, um. Oís. El que ha de rehusar.<br />

RÉCÜSÁTUS, a, um. Ov. Recusado, repudiado,<br />

rechazado. Part. de<br />

RECUSO, ás, ávi, átum, are. a. Cic. Recusar, no<br />

admitir, rehusar. [| Dig. Negar.<br />

RÉCUSSUS, us. m. Plin. El sacudimiento ó choque<br />

reiterado.<br />

RÉCUSSUS, a, um. Val. Fiar,. Impelido hacia<br />

atrás con ímpetu ó golpe. || Herido, batido. Part.<br />

de<br />

RÉCÜTIO, is, nssi, ussum, tere. a. S. Ag. Rechazar,<br />

echar de sí con ímpetu.<br />

RÉCÜTÍTUS, a, um. Maro. Lleno de cicatrices.<br />

[¡Per.v. Circuncidado, circunciso.<br />

RÉDABSOLVO, is, vi, sólútum, veré. a. Plaut.<br />

Absolver segunda vez.<br />

X RÉDAOCENDOJ is, di, sum, dére. a. Tert. Volver<br />

á encender.<br />

REDACTES, US. m. Dig. El dinero que se hace de<br />

los frutos vendidos.<br />

RÍÍDACTÜS, a, um. part. de Redigo. (Jes. Reducido.<br />

JEs redactum ex captivis. Liv. Dinero sacado<br />

de los cautivos.<br />

RÉDADAPTO, ás. V. Readapto.<br />

RÉUADÜNATIO, onis./. V. Readunatio.<br />

RÉÜAMBÜLO, as, ávi, átum, are. a. Plaut. Volver.<br />

REDAMO, ás, ávi, átum, are. a. Cic. Amar rd<br />

que ama, volver amor por amor, corresponder<br />

a él.<br />

RÉDAMPTRUO, ás, are. n. y<br />

RÉDANDRUO, ás, are. n. Virg. Volver,<br />

-p RÉDANÍMATÍO, onis. / Tert. La restitución<br />

del alma al cuerpo.<br />

y RÉDANTMATUS, a, um. Tert. Resucitado.Part.<br />

de<br />

-f- RED ANIMO, ás, are. a. Tert. Resucitar<br />

RÉÜÁRÁTOR, Óris. m. V. Imporoifor.<br />

RÉDARDESCO, is. ere. n. Ov. Volver á encenderse.<br />

RÉDARGUO, is, gui, gütum, ere. a. Cié. Convencer<br />

de falso arguyendo. j| Refutar. Redarguere inconstaniüun<br />

atieujus. Cic. Manifestar la inconstancia<br />

de alguno.<br />

RÉDARGÜTIO, onis. /. Boec. La reprensión ó<br />

vituperio.<br />

ÍÍÉUAUSPTCO, ás. ávi, átum, are. a. y<br />

RÉUAUSPÍCOR. áris, atus sum. ari. dep. Plaut.<br />

Tomar de nuevo los auspicios. || Volver a empezar.<br />

REDDENDUS, a, um. Bibl. Loque se ha de volver.<br />

REDDIEO en lugar de lieddam. Reddo.<br />

RMDÜTDI. part. de Reddo.<br />

REDDÍTIO, onis./Ascon. Ped. La restitución. ¡]<br />

Quint. La segunda parte 6 miembro de ¡a comparación<br />

ó semejanza. ¡1 La apudosis, segunda parte<br />

del periodo compuesto. |¡ S. Ag. La esposicion de<br />

la razón ó causa.<br />

REDDÍTÍVUS, a, um. Diom. Rr.ddiliva pars. La<br />

apódosis, segunda parte del periodo compuesto, que<br />

corresponde á la protasis o primera parte.<br />

-\- REDDÍTOR, oris. m. S. Ag. El que castiga los<br />

delitos.<br />

Rt:üuÍTUS, us. m. Ase. Ped. La renta que uno<br />

percibe de su hacienda.<br />

REDDÍTUS, a, um. Cic. Restituido, vuelto. Part.<br />

de

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!