18.06.2013 Views

diccionario latino-español.

diccionario latino-español.

diccionario latino-español.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MAN M A N • 495<br />

MAMMA, a?./. Cic. La teta ó pecho déla muger, ]<br />

del hombre y de los animales hembras. ||\ Varr. \<br />

Madre y abnela. || El ama de criar. || Plin. La |<br />

yema de los árboles, la escrescencia de que salen ¡<br />

las ramas. !<br />

MAMMJEA, 3&. /. Lampr. Mamea, madre del \<br />

emperador Alejandro Severo. ^ j<br />

MÁMMJEÁNÜS, a, um. Lampr. Lo perteneciente<br />

á Mamea, madre de Alejandro Severo. :<br />

MAMMÁLIS. m. f. le. n. is. Apul, Propio de los ¡<br />

pechos. j<br />

MAMMÁTUS, a, um. Plaut. V. Mammosus. !<br />

MAMMÓN, ind. y Mammóna, a:, m. f. S. Ag. La .<br />

riqueza, la ganancia.<br />

MAMMÓNEUS, a, um. Prud. Lo que pertenece á<br />

las riquezas. || Codicioso de dinero, avariento.<br />

MAMMÓSHS, a, um. Alare. De grandes pechos.<br />

Aíammosa pigra. Plin. Peras mui gruesas. Alam- ,<br />

mosum thus. Plin, Incienso hembra.<br />

MAMMÜLA, as. /. dim. Cels. V. Mamilla.<br />

MAMPHÜLA, 03. / Fest. Pan que se ha quemado<br />

en el horno antes de cocerse.<br />

MAMPHUIÍ, is. TI. Fesl. Cilindro al rededor del<br />

cual pasa la cuerda del torno del tornero.<br />

MAMURIÜS, ii. 71. Fest. Latonero célebre en<br />

tiempo de Numa Pompilio. i<br />

MAMÜRRA, aa. m. Plin. Caballero romano, pri- \<br />

mer maestro de armero de Cayo César en las Ga- \<br />

lias.<br />

M Á M U R R Á R U M urbs. /. Hor. La ciudad de<br />

Mamúrras en Italia.<br />

MANÁBILIS. 7/Í. f. le. 7i. is. Lucr. Lo que mana<br />

ó corre fácilmente.<br />

MÁNÁCUS circülus. m. Vitruv. Circulo, que representa<br />

ta línea eclíptica dividida en 12 partes<br />

por los doce signos, por cuyo medio se conoce el<br />

crecimiento de las sombras cada mes.<br />

MÁNÁLIS. 771. /. le. TI. is. Fest. Aquello de donde<br />

mana algen licor. Manalis lapis. Fest. La puerta<br />

del infierno por donde salían los manes, esto es, las<br />

almas de los difuntos.—Lapis. Fest. Cierta piedra<br />

fuera de la puerta Capena, la cual movían en tiempo<br />

de sequedad, y de su sitio manaba agua.<br />

MANÁMEN, inis. 7i. Auson. El acto de manar ó<br />

correr.<br />

MANANS, tis. com. Hor. Manante, corriente, lo<br />

que corre.<br />

MÁNÁTIO, ónis. /. Front. El manar ó brotar el<br />

agua.<br />

MANCEPS, cipís. 777.Cic. Administrador de rentas<br />

ó diezmos. || Arrendador, asentista de rentas y de<br />

obras públicas.¡(Comprador ó arrendador en las<br />

almonedas. j| liega ton, revendedor. ¡¡ Plin. Letradíllo,<br />

que alquila oyentes que le aplaudan. || Tert.<br />

Poseedor con legítimo derecho. 11 Plaut. Piador.<br />

MANCINIÁNUS, a, um. Flor. Lo perteneciente al<br />

cónsul Mancino, como la entrega de su ejército y de<br />

su persona á los numantinos.<br />

MANCIOL^E, árum./. plur. dim. rfc Manus. Aur.<br />

Gel. Manitas, manecillas.<br />

MANCÍPÁTIO, ónis. / Dig. y<br />

MANCÍPATUS, us. 7». Plin. Mancipación, enagenacion<br />

de fondos de privilegio de los ciudadanos romanos,<br />

que se hacia con cierta formula en presencia<br />

de dos testigos. [| Venta.<br />

MANCÍPATUS, a, um. parí, de Mancipo. Plin,<br />

Mancipado, enagenado con formalidad. ( Sujeto a<br />

cierta servidumbre.<br />

MANCÍPI O Mancipü. indecl. Cic. Aquello á que<br />

6P tiene derecho de propiedad, lo que se posee en<br />

propiedad.<br />

MANCÍPIUM, ii. n, Cic. Derecho de propiedad, de<br />

que solo gozaban los ciudadanos no7fíi/7íM.| [Esclavo.<br />

¡¡Prisionero de guerra. [¡Servidumbre de una casa<br />

ú otra cosa. || Mueble. || Venta. Aíancipio daré. Cic.<br />

Dar en propiedad. Aíancipii sui esse, Cic. Ser libre<br />

y señor de sí, no depender de otro. Mtincipiorunt<br />

negotiator. Quint. Comerciante de esclavos.<br />

MANCIPO, ás, ávi, átum, are. a. Plaut. Mancipar,<br />

enagenar, vender con las formalidades necesarias.<br />

MANCÜPI &c. en lugar de Mancípi.<br />

MANCUS, a, um. Cic. Manco, estropeado de un<br />

brazo ó una mano. ¡| Defectuoso, falto, imperfecto<br />

débil.<br />

f MANDATÁRIUS, ii. m. Ulp. Mandatario, á<br />

quien se da algún encargo ó comisión.<br />

MANOÁTIO, ónis. f. Dig. El acto de mandar ó encargar.<br />

MANDÁTOR, oris. 771. Suet. Mandante, el que da<br />

un encargo ó comisión. )| El que presenta un testigo,<br />

un delator.|) El que impone silencio en el circo<br />

en nombre del emperador.<br />

MANDÁTÓRIUS, a, um. Dig. Lo perteneciente al<br />

mandatario.<br />

MANOATUM, i. 7i. Cic y<br />

MANDATOS, US. 771. Suet. Mandamiento, orden,<br />

encargo, comisión.\\Dig. Procuración, procura.<br />

MANDÁTUS, a, um. part. de Mando. Cic. Encargado,<br />

mandado hacer. Alandatum lilteris pub/ins.<br />

Cic. Registrado, sentado en los registros públicos.<br />

MANDÍBULA, se. f. Aíacrob. La mandíbula ó quijada.<br />

MANDO, ónis. 7/7. Varr. Gran comedor.<br />

MANDO, ás, ávi, áturn, are. a. Mandar, encargar,<br />

ordenar, dar orden, encargo ó comisión. | j Knviar.<br />

|| Mandar, dejar en testamento. ||Desterrar. 11 Entregar,<br />

consignar, confiar, poner en manos de otro.<br />

Al andaré eelerniiati. Plin. Eternizar.—Aiemantp.<br />

Cic. Aprender de memoria.— Versibus. Cíe. Escribir<br />

en verso.—Sejugee. Cic. Dar á huir.<br />

MANDO, 13, di, sum, dére. a. Cic. Maseur, masticar.<br />

(IComer. Humum mandere. Virg. Morder la<br />

tierra.<br />

MANDRA, a3./. Ov. Establo ó aprisco donde se<br />

recoge el ganado. 11 Rebaño, manada, recua, muchedumbre<br />

de bestias. |\ Tablero de damas ó chaquete.<br />

¡ | Caverna, antro, cueva de animales j ¡Cueva<br />

de solitarios.<br />

MANDRAGORA, a?./, y.<br />

MANDRAGORAS, a?. /. Plin. Mandragora, yerba<br />

o arbusto, de que hai dos especies, blanca que llaman<br />

macho, y negra que dicen hembra: dan una fruta<br />

coma una pequeña manzana.<br />

MANDRÍTA, a?. 77Í. Hermitaño, solitario, monge.<br />

MANÜUBÍI, órum. 777. plur. Pueblos de Borgoña.<br />

MANDÜCÁTJO, ónis. / S. Ag. La acción de comer.<br />

MANDÜCÁTOR, oris. 7«. S. Ag. El que come.<br />

MANDOCATUS, a, um. Varr. Comido. Parí, de<br />

MANDUCO, ás, avi, átum, are. a. Suet. y<br />

MANDÚCOR, áris, átus sum, ári. dep. Comer.<br />

MANDUCO, ónis. 777. Apul. Comedor, el que come<br />

mucho,<br />

+ M ANDÜCUM, i. 7!. Van: La vianda para comer,<br />

i MANDÜCUS, i. 711. Plaut. Espantajo, fantasma,<br />

: que sacaban los antiguos en algunas fiestas, con<br />

grandísimas quijadas y dientes, que abriendo y cerrando<br />

¿a boca atemorizaba al pueblo.<br />

MANE, indecl. n. Alare. La mañana, el principio<br />

del dia. Mane dies. Hirc.Toán la mañana.—Postero.<br />

Col. Mañana por la mañana.—Sub obscuro. Cal.<br />

. En una mañana nublada. A mane usque ad ve.y>ei<br />

rum. Plaut. Desde la mañana hasta la noche. Bene %<br />

mane. Cic. Bien, mui de mañana. Hodie inane. Cic.<br />

Hoi por la mañana, esta mañana.<br />

MANENS, tis. com. Cic. Permanente, el que permanece.<br />

MANEO, es, si, sum, ncre. a. Cíe. Permanecer,<br />

estar, continuar, durar, perseverar, subsistir.{[Morar,<br />

habitar, vivir. (¡Esperar, aguardar. |J Amena-<br />

¡ zar. ¡|Ser constante. Alane.Ter. Espérate, aguardn,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!