11.05.2013 Views

GH24 CUBIERTA 2, page 1 @ Normalize - Real Academia de la ...

GH24 CUBIERTA 2, page 1 @ Normalize - Real Academia de la ...

GH24 CUBIERTA 2, page 1 @ Normalize - Real Academia de la ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

La aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fotografía a <strong>la</strong> Arqueología en España (1860-1960)<br />

Años <strong>de</strong>spués, <strong>la</strong> obra <strong>de</strong>l investigador americano Rhys Carpenter tuvo una influencia fundamental<br />

en <strong>la</strong>s valoraciones siguientes sobre el grado <strong>de</strong> influencia griega y oriental que habría existido en <strong>la</strong><br />

formación <strong>de</strong>l mundo ibérico. En su conocida obra The Greeks in Spain (1925), Carpenter se mostraba<br />

<strong>de</strong>udor <strong>de</strong> los trabajos <strong>de</strong> Schulten y Bosch. Hacia Bosch mostraba, a<strong>de</strong>más, “more personal acknowlegments<br />

to make, for friendship’s sake and for material assistance in photographs and publications”<br />

(Carpenter, 1925, VII). Esta anécdota muestra los importantes contactos que Bosch mantuvo siempre<br />

con los investigadores extranjeros pero, también, <strong>la</strong>s mutuas consultas entre investigadores que, sobre<br />

el tema fotográfico, <strong>de</strong>bieron ser cada vez más frecuentes. La investigación que el americano llevó a<br />

cabo asumía este documento gráfico como una parte fundamental: “I have also to thank Dr. Mélida of<br />

the Museo Arqueologico of Madrid for permission to photograph the three Santa Elena bronzes and<br />

to make a drawing of the fragment of Iberian moulding” (Carpenter, 1925, VII).<br />

En su recorrido por diferentes puntos <strong>de</strong> <strong>la</strong> geografía españo<strong>la</strong>, Carpenter realizó fotografías <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

que algunas, sin duda una selección, fueron incluidas en su obra. Así, por ejemplo, incluyó varias tomas <strong>de</strong>l<br />

Peñón <strong>de</strong> Ifach, <strong>de</strong>nominado por él Hemeroskopeion. Con varios fotograbados, Carpenter dibujaba una<br />

imagen <strong>de</strong> <strong>la</strong> montaña acor<strong>de</strong> con <strong>la</strong> interpretación histórica que le daba: “like a second Gibraltar, a true<br />

pil<strong>la</strong>r of Herakles, impressed the Phocaeans who drew up their ships behind its shelter; and what won<strong>de</strong>r<br />

that they gave it a picturesque name and called it the watchtower”. Para lograr esta impresión incluía fotografías<br />

actuales con señales marcadas don<strong>de</strong> veía restos antiguos <strong>de</strong>l Hemeroskopeion. Gracias a observaciones<br />

como “p<strong>la</strong>te III reproduces a photograph which I took from the top of the ‘tower’” (Carpenter, 1925,<br />

21) conocemos que, en su subida al peñón alicantino, el americano se acompañó <strong>de</strong> una cámara. Nadie<br />

mejor que él para tomar <strong>la</strong> fotografía que ilustrase y corroborase sus teorías. La fotografía permitía ver –reconocer–<br />

el paisaje antiguo a través <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>rno, al igual que el helenista Bérard había realizado, junto al<br />

fotógrafo F. Boissonnas en 1912, recorriendo el periplo <strong>de</strong> Ulises por el Mediterráneo.<br />

El objetivo <strong>de</strong> su obra era, como él mismo señaló, valorar <strong>la</strong> actividad focense en el oeste mediterráneo<br />

(Carpenter, 1925, 8). Su contribución al tema había sido, en su opinión: “The fitting of archaeological<br />

evi<strong>de</strong>nce with historical inference, the discovery of Ionic statuettes among the Santa Elena<br />

bronzes, of the lost site of the Greek town of Hemeroscopeion, the stylistic parallels for iberian pottery<br />

and iberian sculpture, the stylistic arguments for the original Greek authorship of the Lady of Elche<br />

and the Asklepios of Ampurias –these I may fairly c<strong>la</strong>im for my own contribution to the subject” (Carpenter,<br />

1925, 8). Su aportación había consistido, en lo fundamental, en <strong>la</strong> diferenciación, mediante paralelos<br />

y semejanzas formales, <strong>de</strong> elementos griegos entre los objetos atribuibles a <strong>la</strong> cultura ibérica. En<br />

suma, <strong>la</strong> i<strong>de</strong>ntificación, mediante <strong>la</strong> comparación visual, <strong>de</strong> reminiscencias griegas. Significativamente<br />

<strong>de</strong>c<strong>la</strong>raba: “Being by training an Hellenic archaeologist, I can do no less”. La influencia griega se extendía,<br />

incluso, a lo que era ya un icono <strong>de</strong> lo ibérico: <strong>la</strong> Dama <strong>de</strong> Elche.<br />

Destacamos aquí <strong>la</strong> aproximación <strong>de</strong> Carpenter respecto a los exvotos ibéricos. Así, c<strong>la</strong>sificó <strong>la</strong><br />

mayoría <strong>de</strong> los <strong>de</strong> Despeñaperros como “Tartesso-Iberian”. En ellos, el estilo artístico, <strong>la</strong>s vestimentas,<br />

<strong>de</strong><strong>la</strong>taban un origen nativo. Sin embargo, entre los “thousands there are, however, three which seem to<br />

me of capital importance. These I have photographed and reproduced on p<strong>la</strong>tes IV, V and VI” (Carpenter,<br />

1925, 38). Así pues, constatamos cómo Carpenter reservaba <strong>la</strong> fotografía para aquel<strong>la</strong>s piezas o<br />

conceptos que eran más importantes <strong>de</strong> cara a su argumentación. En este caso era, sin duda, distinguir<br />

<strong>la</strong> influencia griega, diferenciar sus caracteres entre <strong>la</strong> plástica ibérica. Difundiendo sus imágenes, <strong>la</strong> teoría<br />

se hal<strong>la</strong>ba respaldada por <strong>la</strong> parte gráfica. El lector sólo podría inferir lo que Carpenter argumentaba:<br />

“the connoiseur of Greek art can come, I think, to only one conclusion: that the satatuette was<br />

ma<strong>de</strong> un<strong>de</strong>r the direct influence of <strong>la</strong>te sixth century Ionic Greek art” (Carpenter, 1925, 40).<br />

Defen<strong>de</strong>r <strong>la</strong> primacía griega significaba subvalorar el factor púnico y oriental, <strong>de</strong>l que el investigador<br />

americano <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raba “For in matters of art the Phoenicians and Carthaginians had nothing to teach<br />

the natives. They were artistically impotent” 294 . Los semitas habían “accepted the Sicilian Greeks for<br />

294 T. Reinach había <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rado ya sobre el híbrido arte oriental, años atrás, en <strong>la</strong> Revue d ’Étu<strong>de</strong>s Grecques: “les mulets sont toujours stériles”<br />

(REINACH, 1898b, 60).<br />

295

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!