08.06.2013 Views

Nafarroako euskararen historia soziolinguistikoa

Nafarroako euskararen historia soziolinguistikoa

Nafarroako euskararen historia soziolinguistikoa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Nafarroako</strong> Euskararen Historia Soziolinguistikoa<br />

Iraupen luzeko bost gai<br />

XIX. mendearen ezaugarri orokorren aurkezpen laburra (3.1 atala)<br />

egin ondoren, eta bertan aipatutako ezaugarri bakoitzak berezko azalpena<br />

mereziko lukeela jakinda ere, denbora luzearen ikuspegian kokatzen<br />

diren lau gai ukituko dira bereziki (3.2-3.5 bitarteko atalak). Ez dira<br />

aukera nitzakeen bakarrak eta, gainera, lehen begirada batean, elkarren<br />

arteko lotura logiko esturik ez dutela eman lezake, zertzelada sorta baten<br />

moduan aurkeztuak baitaude, nonbait, baina denek helburu komun<br />

garbia dute: <strong>Nafarroako</strong> <strong>euskararen</strong> <strong>historia</strong>ri alde desberdinetatik argi<br />

ahalik eta indartsuena egitea. Beste toki edo garai batzuetako adibideak<br />

dira eta haien azalpena bakoitzaren barne koherentzia gordeaz eman<br />

nahi dut, desitxuratu gabe, baina, aldi berean, <strong>Nafarroako</strong> gertaerekiko<br />

duten parekotasun handia nabarmendu egingo dut behin baino gehiagotan.<br />

Euskal hizkuntz komunitateaz, bere portaera eta hautapenen eta<br />

bere ugalketaren azpian eredu eta egitura jakin batzuk zeudela erakutsi<br />

nahi dut lanean zehar. Alegia, ez gaudela inertziazko bilakaera baten<br />

aurrean, portaera egituratu baten aurrean baizik. Horretarako oso egokiak<br />

dira azterketa konparatiboak. Ez dut gai hau beste hizkuntzetan<br />

zuzenean azaltzen duen ikerketarik ezagutu ahal izan, baina bai analogiaz<br />

argia ekar diezagukeen deskribapen bat: Frantziako herri hizkuntzen<br />

bilakaera XVIII. mendeko eguneroko bizimoduan, Ferdinand<br />

Brunotek (1967, VII) erakutsitakoa 80 . Hizkuntza horiek frantsesaren<br />

presio handia jasan behar izaten zuten orduan jadanik eta muga nabarmenak<br />

zituzten, baina bizi-bizirik zeuden, eta ez kasualitatez. Beren egoeraren<br />

azterketak euskara bezalako hizkuntzen ugalketaren eredu tradizionala,<br />

hots, lehen mailako sozializazio agenteetan oinarriturikoa,<br />

marraztuko digu.<br />

Erdal hizkuntz komunitatearen portaerak bi ikuspuntutatik argitu<br />

dira: bere sustrai ideologikoen ikuspuntutik eta hizkuntz politikarenetik.<br />

Erdal kulturaren ideologiaz mintzatzen garenean Mendebaldeko<br />

kulturaren ideologiaz ari gara funtsean eta haren ikerketak, iturriraino<br />

eramanda, lotura du Jacques Le Goffek gizarteen bihotz-bihotzean murgilduko<br />

gintuzkeen imajinarioaren edo amets sozialen azterketari ekite-<br />

80. Bi adibide gehiago aipa litezke, baina ez dira Frantziako XVIII. mendekoa bezain<br />

argigarriak eta ez ditut orrialde hauetara ekarriko. Aurrena gaur egungoa da —ingelesaren<br />

belaunaldiz belaunaldiko transmisioa Holandan bigarren hizkuntza gisa— eta kultur<br />

eta harreman zereginak betetzen dituen eta, hala ere, ama hizkuntza ordezkatzera iristen<br />

ez den hizkuntza baten ugalketaren eredu egonkorra erakusten du: Fishmanen “The<br />

Intergenerational Transmission of «Additional» Languages for Special Purposes” lana<br />

(1991: 355-67). Bigarrena Genevieve Calame-Griauleren Ethnologie et Langage. La parole<br />

chez les Dogon (1982) liburua da, Mali aldeko Dogon herriaren gizarte eta hizkuntz egituraketaz<br />

egindako azterketa zoli eta borobildua.<br />

163

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!