08.06.2013 Views

Nafarroako euskararen historia soziolinguistikoa

Nafarroako euskararen historia soziolinguistikoa

Nafarroako euskararen historia soziolinguistikoa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Euskal Hizkuntz Komunitatearen Sistema Historikoa: Uitziko Landa-Ikerketa<br />

Norberaren nortasuna............... Euskara<br />

Familia...................................... Euskara<br />

Lana ......................................... Euskara, gaztelania (azokak…)<br />

Herria....................................... Euskara, gaztelania<br />

Nazioa199 ................................... Gaztelania, euskara200 Kultura ..................................... Gaztelania, euskara (erlijioa)<br />

Nazioartekoa201 .......................... Gaztelania (eta beste)<br />

Beraz, norberaren nortasuna, familia, lana eta herriko bizimodua euskara<br />

eskatzen zuten esparruak ziren Uitzin. Herritik atera eta nazio mailako<br />

esparruan kokatuta, bazekiten lagun askorekin euskaraz mintzatu<br />

ahal izango zirela, eskualde euskaldunetan batez ere, baina Irurtzun igaro<br />

eta nonahi aise jarduteko ezinbestekoa zitzaien gaztelania erabiltzea.<br />

Bestalde, kultura jaso nahi izanez gero erdarara jo behar izaten zuten<br />

nahitaez, erlijio-kulturaren kasuan izan ezik. Nazioa —Nafarroa eta, oro<br />

har, Euskal Herria— eta kultura, hortaz, lehentasuna erdarari ematen<br />

zioten erabilpen-esparruak ziren, eta oraindik gehiago nazioartekoa.<br />

Tipikoki diglosikoa202 dugu, beraz, euskara eta gaztelaniaren zereginen<br />

banaketa.<br />

Irizpide psikosozialak arreta pertsonek egiten dituzten hautaketen<br />

motibazioetan eta berauen gizarte-dimentsioan ipintzen du. Simon<br />

Hermanen “egoera teilakatuen” teoriaren arabera (ikus 2.3.2 atala),<br />

Uitziko kasuan, hiztunek hobekien menderatzen zuten hizkuntza euskara<br />

zen, gizarteak batzuetan euskara eta beste batzuetan gaztelania espero<br />

zituen beraiengandik eta kidetasuna zein urruntasuna euskaldunen edo<br />

erdaldunen taldeekikoak izan zitezkeen. Hizkuntz esparru edo funtzioen<br />

taula berriro gogoratuz, eguneroko bizimoduan bat zetozen uitziarren<br />

199. Nazioaren esparrutzat Euskal Herria hartzen dut, egitura politiko desberdinetan<br />

zatituta zegoela eta uitziarrei zegozkienak <strong>Nafarroako</strong> erakundeak zirela jakinik ere.<br />

200. Euskal Herrian barrena mugitzen zirenean bi hizkuntzak erabiltzen zituzten,<br />

batzuetan euskara eta beste batzuetan gaztelania, baina hiriburuan, Iruñean, eta erakunde<br />

ofizialetan aurkitzen zuten hizkuntza gaztelania zela gogoan hartuz, honi eman<br />

diot lehentasuna.<br />

201. Zentzu hertsian Euskal Herriko mugaz bestaldekoa litzateke nazioartekoaren<br />

maila, eta zentzu zabalean, Espainiatik kanpokoa. Orduko uitziarrentzat, dena den,<br />

soldaduzka egitera Madrilera edo Zaragozara joatea, adibidez, beste nazio batera joatea<br />

ote zen ez dago batere garbi.<br />

202. Erabiliaren erabiliaz konnotazio gehiegi erantsi zaizkio diglosia hitzari eta,<br />

nire ustez, apur bat higatuta eta kamustuta gelditu da. Gutxitan baliatzen ari naiz hartaz<br />

eta, gainera, bere oinarrizko adiera —zereginen banaketa hierarkizatua bi hizkuntza<br />

edo barietateren artean—, diglosia hitza bera erabili gabe ere, gardentasun osoz<br />

agertzen ari da lanean zehar.<br />

350

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!