08.06.2013 Views

Nafarroako euskararen historia soziolinguistikoa

Nafarroako euskararen historia soziolinguistikoa

Nafarroako euskararen historia soziolinguistikoa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Nafarroako</strong> Euskararen Historia Soziolinguistikoa<br />

sutsuaren eragina gehitzen zitzaien, hau da, soldadu joandako mutilek<br />

frantseste bikoitza izaten zuten: linguistikoa eta politikoa, batak besteari<br />

indarra emanez 113 :<br />

Fondus dans une France militaire et guerrière, (…) les paysans prenaient<br />

bon gré mal gré un sentiment national dont l’orgueil soutenait les élans.<br />

L’école de français d’alors, c’etait le régiment. (…) dans son cours ordinaire,<br />

la vie de gloire et de servitude était toute française. Une absence aussi<br />

prolongée de toute la population mâle ne s’était jamais produite. Les conséquences<br />

devaient en être fatales pour les patois.<br />

(ibid.: 523-4)<br />

Iraultzaren kanpo politikaren hizkuntz ondorioak: nazio hizkuntzen<br />

aldarrikapenen piztea<br />

Frantziako Iraultzaren ekarpenak nabariak dira nazio-estatuen eraikitze<br />

prozesuetan, baina hauek ez dira Iraultzaren zurrunbiloan sortutako<br />

ideietatik edan zuten bakarrak. Estaturik gabeko herrien mugimenduek<br />

ere, hizkuntzen aldekoek, gure kasuan, handik edan zuten.<br />

Iraultzak, erromatarren hegemonia gogoan hartuta, bere amets indoeuropar<br />

berezia izan zuen. Ametsa Hexagonora mugatu zen hasieran:<br />

“Le tu regere imperio populos fut appliqué à la France, et il semble que,<br />

comme jadis, on ait considéré que l’unité de langue devait être une des<br />

formes de l’imperium” (Brunot 1969, XI-1: 62). Baina, berehala, 1791z<br />

geroztik izan zituzten gerrek akuilatuta, eta XVIII. mendearen azkenaldiko<br />

“frantsesaren unibertsaltasunari” buruzko gogoeta oraindik freskuek<br />

itsututa, “askatasunaren hizkuntzaren” ezarpenaren ametsa mugaz<br />

bestaldeko herrietara ere hedatu nahi izan zuten (ibid.: 55). Emaitzak,<br />

dena den, iraultzaile frantsesek espero zutenaren aurka, ez ziren<br />

Frantziarekiko eta frantsesarekiko atxikimenduaren areagotzea,<br />

Europako herrien nazio hizkuntzen eta, oro har, abertzaletasunaren<br />

aldarrikapenen hasiera baizik.<br />

Iraultzaren goiburuak “nazio subiranotasuna”, “nazio bat, hizkuntza<br />

bat” eta “giza eskubideak” baldin baziren, Europako herriek nork bere<br />

baitatik eta bere hizkuntzatik ulertu zituzten: norberaren nazio askatasuna.<br />

Frantziaren inbasioa pairatu zutenek —Espainia, kasu—, gainera,<br />

Frantziaren konkisten aurkako erresistentziaren edukia gehitu zioten<br />

askatasunari. Mota horietako interpretazioak aurkitzen dira Hungaria,<br />

Irlanda eta Poloniako orduko mugimendu iraultzaileetan, esate batera-<br />

113. XIX. mendeko gerrateetan nafarrek izan zuten esku hartze handia gogoan izanik,<br />

Frantziako gertakarien parekotasuna aise antzemango da, Arturo Campionek<br />

(1976: 27, 265) erakutsi zuenez. Maria Cruz Minak (1981: 72) Campionen baieztapenarekiko<br />

adostasuna adierazi du.<br />

207

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!