08.06.2013 Views

Nafarroako euskararen historia soziolinguistikoa

Nafarroako euskararen historia soziolinguistikoa

Nafarroako euskararen historia soziolinguistikoa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Nafarroako</strong> Euskararen Historia Soziolinguistikoa<br />

Hizkuntza jakin baten nagusitasuna bideratzen duten faktoreak<br />

—edo, barne/kanpo bereizketa kontuan hartuz, kanpo mailako dominante<br />

bihurtzen dutenak— sailkatu eta aurkezteko honako atal hauek<br />

eratu ditu Weinreichek, denak dinamika historiko <strong>soziolinguistikoa</strong><br />

ulertzeko biziki baliagarriak eta, ikusiko dugunez, bere ondorengo<br />

soziolinguistek abiapuntutzat hartuak: (1) hizkuntzen funtzioak talde<br />

elebidunean; (2) banaketa linguistiko eta soziokulturalen arteko adostasun<br />

edo kongruentzia; (3) hizkuntz leialtasuna; (4) hizkuntz ordezkapena<br />

(ibid.: 184-5); eta (5) denbora faktorea: ukipenaren iraupena<br />

(ibid.: 217).<br />

(1) Hizkuntz funtzioak. Ez dago hauek sailkatzeko arau orokorrik<br />

(ibid.: 186), baina, besteak beste, hizkuntz ordezkapena eginkizunen<br />

galeran gauzatzen da eta, adibidez, “se podría crear una balanza para<br />

pesar las diferentes funciones en las que una u otra lengua predominan<br />

en la situación de contacto” (ibid.: 188-9). Hizkuntza estandarizatua<br />

eskatzen duten eginkizunak (administrazioa, hezkuntza, komunikabideak,<br />

etab.) betetzeak iraupenari laguntzen dio (ibid.: 187) eta alderantziz<br />

(ibid.: 188).<br />

Hizkuntz funtzioak eta ama hizkuntzako taldeak. Gizarte elebidun<br />

jakin bateko hizkuntz funtzioen banaketaren deskribapena zorroztu eta<br />

beste irizpide bat gehitu behar zaio: ama hizkuntzaren faktorea (ibid.:<br />

189). Komunitate elebidunean ama hizkuntza bateko eta besteko talde<br />

bana daude eta, seguraski, bi hizkuntzak batera ikasi zituztenen beste<br />

multzo bat ere bai. Horren arabera, bi hizkuntzen erabilpen-funtzioen<br />

azalpena ama hizkuntzako talde bakoitzean egin beharko litzateke, ez<br />

bakarrik denak multzo berean sartzen dituen gizarte osoaren mailan<br />

(ibid.: 189). Ideia hau, ama hizkuntzako talde bakoitzak bere hizkuntza<br />

nagusia duela erantsiz, beherago garatu du: “Evidentemente, cada grupo<br />

puede clasificar las dos lenguas independientemente y con resultados<br />

diferentes. Es completamente dudoso si vale la pena clasificar a toda<br />

costa dos lenguas en contacto como «superior» e «inferior», respectivamente”<br />

(ibid.: 207) 56 .<br />

Oro har, eta berriro norbanakoekiko paralelotasuna ezarriz, hizkuntzarentzat<br />

ukipen egoeretan ama hizkuntzako talde sendo bat edukitzeak<br />

duen garrantzia azpimarratu beharrekoa da (ibid.: 190-1).<br />

56. Nafarroan bi ama hizkuntzako talde ditugu: euskaldunak eta erdaldunak.<br />

Euskarak zeregin bat zuen euskaldunen artean eta beste bat —ia hutsa—, aitzitik,<br />

erdaldunen artean. Hortik dator, hain zuzen ere, <strong>euskararen</strong> <strong>historia</strong>ren ikerketa talde<br />

euskaldunean oinarritzearen ideia, zeren bestela, Weinreichek esan bezala, <strong>Nafarroako</strong><br />

gizarteaz zehaztasunik gabe hitz eginez gero, errealitatea guztiz desitxuratuta aurkeztuko<br />

baikenuke.<br />

107

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!