08.06.2013 Views

Nafarroako euskararen historia soziolinguistikoa

Nafarroako euskararen historia soziolinguistikoa

Nafarroako euskararen historia soziolinguistikoa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Euskararen Aldeko Lan eta Mugimenduak<br />

ezin zela Gobernutik edo Diputaziotik gehiegi espero. Hizkuntzaren<br />

egoera larriaren konponbidea <strong>euskararen</strong> beraren indarretatik bilatu<br />

behar zen beren ustez eta horretara zuzendu zituzten ahalegin nagusiak:<br />

Entre los medios que propones para la restauración del euskara, el más eficaz<br />

y rápido sería, á no dudarlo, la proteccion de la idea por nuestras corporaciones<br />

forales; pero, desgraciadamente, tal vez dificulten su realizacion obstáculos<br />

que no te se (sic) ocultan. En cambio, nada puede oponerse á la formacion<br />

de una sociedad que fomente en el país vasco-navarro la aficion al<br />

euskara, y adopte los medios más conducentes para asegurar su existencia.<br />

(Iturralde 1877)<br />

Euskara elkartearen sortzeak berrikuntza kualitatiboa ekarri zion lan<br />

euskaltzaleari: lagun edo talde solteen fruitua izatetik elkarte antolatuetan<br />

oinarritzera igaro zen.<br />

Argumentazioak beti euskaldunen euren buruaren onarpena, euskararekiko<br />

atxikimendua, azken finean, areagotzera bideratzen zituzten.<br />

“Respetémonos á nosotros mismos” (Campion 1877) zen mezuaren<br />

muina, eta fatalismoan edota kanpoko erasoen salaketan gelditzen zirenen<br />

aurrean, egoeraren arrazoien azalpen ahalik eta ulergarriena (ikus<br />

2.1 atala) egiten saiatu eta etorkizunaren giltza euskaldunek beraiek<br />

zutela aldarrikatu zuten behin eta berriro:<br />

El bascuence puede salvarse… y salvarnos. Querer es poder. Su muerte no<br />

hay que atribuirla á la intervención de una ley fatal, superior á las voluntades<br />

de los hombres. (…). Tenemos el derecho de reclamar la derogación de<br />

unas leyes que nos arrebatan nuestra misma personalidad. Pero conjuntamente<br />

estamos obligados, por piedad filial y honor de raza, á restaurar el<br />

imperio del euskara dentro del país euskaro. ¿Cómo han de respetar los<br />

agenos aquello que los propios desatienden y abandonan?<br />

(Campion 1884: LXIV)<br />

Era berean, gaztelania eta euskara borrokan zeudela bazekien<br />

Campionek, baina, indarrak hain desorekatuak izan arren, gakoa euskaldunen<br />

borondatean zegoela esaten zuen, Europako hainbat hizkuntzaren<br />

bilakaera gogoraziz:<br />

No es exacto que en la lucha entre dos lenguas, culta una y popular la<br />

otra, venza fatalmente la primera á la segunda. En los apéndices de mi<br />

Gramática reuní varios ejemplos memorables que demuestran absolutamente<br />

lo contrario. A los ejemplos de Rumania, de Finlandia, de<br />

Hungría, de Cracia, de la misma Alemania que allí mencioné, me remito.<br />

Mas observad que todos ellos embeben el concepto de lucha por mí<br />

expresado; y no la hay cuando una de las partes, ó se resigna muellemente<br />

á perder su lengua, ó desea criminalmente perderla. Cuál es el caso del<br />

pueblo euskaldún?<br />

(1976: 153-4)<br />

478

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!