08.06.2013 Views

Nafarroako euskararen historia soziolinguistikoa

Nafarroako euskararen historia soziolinguistikoa

Nafarroako euskararen historia soziolinguistikoa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Nafarroako</strong> Euskararen Historia Soziolinguistikoa<br />

(4) Euskara filologi ikergai gisa. Zalantzagarria izan zitekeen <strong>euskararen</strong><br />

modernitaterako gaitasuna, baina, aintzinako hizkuntza agurgarri<br />

horri inork ukatzen ez ziona filologi balioa zen.<br />

Horrela aitortu zuen Espainiako Hizkuntz Akademiak <strong>euskararen</strong><br />

balio filologikoa 1883. urtean, Aizkibelen hiztegiari buruzko txostenean,<br />

are gehiago gaztelaniaren iturrietako bat euskara dela jakinik: “de<br />

todos estos idiomas, el que más despierta hoy la curiosidad de los etnógrafos<br />

y filólogos, y el que menos conocido y estudiado está en España<br />

es el bascuence. (É) esta lengua es anterior á la griega, á la latina, y aun<br />

quizá á la hebraica y radical importante de la española. Lo que es para esta<br />

Academia de mayor peso” (jasoa in Gorostidi 1903: 35).<br />

Euskararen balio filologiko-zientifikoaren aitorpena bi ahoko argudioa<br />

zen. Alde batetik, <strong>euskararen</strong> alde ziharduten lagunek gogoz hartzen<br />

zuten aitorpen hori, bertan euren lanaren babeserako argudioak<br />

berrindartzen baitzituzten. Baina, bestetik, izkutuko mezua ere iradokitzen<br />

zen, Gregoire abadeak Iraultza Frantsesean aurreratu zuen bezala:<br />

balio zientifikoa bazuen euskarak, baina mundu berrirako gaitasunik ez,<br />

ordea.<br />

Espainiako Hizkuntz Akademiak egin ez zuen aurkakotasuna —zibilizazio<br />

mundurako eta filologiarako balioak— beste batzuek plazaratu<br />

zuten.<br />

1879. urtean, Elizondoko Euskal Jaietan <strong>euskararen</strong> aldeko lanean<br />

nabarmendu ziren maisu-maistrei eskaini zitzaien saria zela-medio<br />

sortu zen eztabaidan, El Magisterio Español aldizkariak ez zuela arazorik<br />

ikusten esan zuen, baldin eta euskara irakasten sartutako ahaleginak<br />

“no han sido óbice al cumplimiento de los deberes que su cargo le<br />

imponga, revistiendo un carácter privado y guiados por un interés puramente<br />

filológico” (etzana nirea da) (aipatua in Iturralde y Suit 1879:<br />

318). Oraindik argiago mintzatu zen Unamuno 1901. urtean: “¿Y el<br />

vascuence? ¡Hermoso monumento de estudio! ¡Venerable reliquia!<br />

¡Noble ejecutoria! Enterrémosle santamente, con dignos funerales,<br />

embalsamado en ciencia; leguemos a los estudios tan interesante reliquia”<br />

(1968: 243).<br />

(5) Goraipamenek ez zuten inolako gauzatze praktikorik izaten. Bi<br />

adibide jarriko ditut. Maria Kristina eta Sagastaren 1887ko hitz gozoak,<br />

goian aipatutakoak, Euskara elkarteak 1884. urtean euskara irakaskuntzan<br />

sartzeko egin zuen eskariaren erantzuna izan ziren, nonbait. Hiru<br />

urte igarota zeuden jadanik eskakizuna aurkeztu zenetik eta aurrerantzean<br />

ere, erreginordearen eta presidentearen agintza tartean izan arren,<br />

berdin segituko zuten, batere aurrerapenik egin gabe.<br />

Halaber, 1881. urtean Amerikanisten Biltzarra (“Congreso de<br />

Americanistas”) bildu zen Madrilen. Besteak beste, Gobernuari unibertsitate<br />

mailako euskara katedra sortzeko eskatzea erabaki zuten (La enseñanza<br />

del bascuence en la Facultad de Letras. Euskal-Erria XXXIX,<br />

1898, 340). Urteak joan eta urteak etorri eta 1898.ean oraindik zain<br />

405

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!