25.01.2013 Views

Leibniz, Akademie-Ausgabe, Bd. I, 23 - Gottfried Wilhelm Leibniz ...

Leibniz, Akademie-Ausgabe, Bd. I, 23 - Gottfried Wilhelm Leibniz ...

Leibniz, Akademie-Ausgabe, Bd. I, 23 - Gottfried Wilhelm Leibniz ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

N. 4 heinrich van huyssen an leibniz, <strong>23</strong>. Dezember 1703 (3. Januar 1704) 7<br />

4. HEINRICH VAN HUYSSEN AN LEIBNIZ<br />

Moskau, <strong>23</strong>. Dezember 1703 (3. Januar 1704).<br />

Überlieferung: K Abfertigung: LBr. 438 Bl. 5–6. 1 Bog. 4 o . 4 S. — Gedr. (engl. Übers.):<br />

1. Kemble, Correspondence, 1857, S. 327–330; danach: 2. Guerrier, <strong>Leibniz</strong> , 1873, II,<br />

S. 53–55. 5<br />

Monsieur<br />

Ce n’est pas une petite consolation pour moy de voir par la letre que vous m’avez<br />

fait la grace de m’ecrire le 5 me de Novembre, qu’une personne d’un merite si distingué<br />

dans le monde, daigne se souvenir si obligeant de moy, comme Vous me le temoignez. Je<br />

l’ay proné à M r de Brüss, General d’Artillerie, qui est le premier des etrangers qui soit 10<br />

fait President d’une chancelerie de S. M té , et à M r Ferckelsohn, qui enseigne les matematiques.<br />

Tous les deux vous connoissent par reputation et par la mention honorable que<br />

les Mathema[ti]ciens anglois ont faite de vous dans leurs livres. Le premier me donnera la<br />

liste des langues, usitées dans les pais qui dependent de ce vaste empire et une description<br />

exacte des pais. J’ay donné la meme commission à ceux qui sont dans les Pricasses pour 15<br />

ces pais eloignez, et à ceux qui y ont eté avec reflexion. J’espere ainsi de pouvoir vous<br />

donner bientost quelque satisfaction sur ce que vous me demandez. M r Isbrand qui a eté<br />

envoyé de Sa M té Cz[arienne] à la Chine, a fait imprimer en Hollande en 8 vo son voyage<br />

avec une carte et description des pais qu’il a traversez. C’est de ce livre qu’on peut tirer<br />

quelques lumieres là-dessus. L’Anglois vous donnera, Monsieur, dans cette letre quelques 20<br />

nouvelles de ce qui a eté fait dans les sciences. Je vous rends tres-humbles graces des<br />

belles reflexions, dont vous me faites part sur les nouvelles du tems. Je souhaitois d’avoir<br />

plus souvent le meme avantage; Mais comme d’autres affaires de plus grande consequence<br />

vous occupent, je n’oserois prendre la liberté de vous supplier de m’honorer quelques fois<br />

de vos letres. Vous me feriez une grace tres-particuliere d’en charger quelqu’un de votre 25<br />

confidence, envers lequel je temoignerois une parfaite reconnaissance de la bonté qu’il<br />

Zu N. 4: K antwortet auf I, 22 N. 383. Beischluss war N. 2. Der nächste überlieferte Brief (Huyssen<br />

an <strong>Leibniz</strong>) datiert vom 30. Juni 1705 (Druck in I, 24). 10 Brüss: J. D. Bruce, Generalfeldzeugmeister,<br />

Präsident des Berg- und Manufakturkollegiums. 11 Ferckelsohn: H. Farquharson. 14 liste des<br />

langues: zu <strong>Leibniz</strong>’ diesbezüglichem Wunsch vgl. I, 22 N. 383. 17 f. Isbrand . . . Hollande: A. Brandt,<br />

Beschreibung der chinesischen Reise, 1698, in französischer und niederländischer Übersetzung 1699; vgl.<br />

SV.<br />

20. 7. 2012

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!