25.01.2013 Views

Leibniz, Akademie-Ausgabe, Bd. I, 23 - Gottfried Wilhelm Leibniz ...

Leibniz, Akademie-Ausgabe, Bd. I, 23 - Gottfried Wilhelm Leibniz ...

Leibniz, Akademie-Ausgabe, Bd. I, 23 - Gottfried Wilhelm Leibniz ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

60 thomas burnett of kemney an leibniz, 25. Januar 1704 N. 41<br />

(ayant êté quelque mois dans cette province où la plus part des mes parens ont leur<br />

residence)[.] ces gens là aprés que je fûs sorti me dirent mille choses des services qu’ils<br />

m’avoient rendus, pretendirent une recompense, m’en parlerent de venir alla veritable<br />

connoissance de mon propre affaire, m’engagerent à prendre un bill d’argent sur Geneve<br />

5 pour un grande somme aussi, pretendant qu’à cause de difficultè des correspondence, et<br />

comerce etc. je ferays mieux de prendre allors autant que serviroit jusqu’à mon arrivè<br />

en Hollande, ils m’ont aussi [fait] faire ce grand tour, pretendant que ny le chemin par<br />

Flandre ny Calais furent libres: Et aprés que je suis venu ici avec baucoup de fatigue, et<br />

la santé baucoup plus abattu outre ce que la prison me faisoit patir[,] j’ay êté informé de<br />

10 plusieurs, et aussi d’eux mêmes, que j’aurois peu passér assez facilement par le chemin<br />

plus court sans faire la tour d’Alemagne, et mes amis en Ecosse m’ont ecrit que outre<br />

25 pour cent qu’ils m[’]ont fait payér pour l’argent avancé pour lequel je leur donnoit un<br />

bill sur Ecosse pour la valeur sur cet pié: ils m’avoient derobé 5 pour cent del exchange<br />

qu’ils me devoient plus tôt donnèr sur le pied currant del exchange à cèt tant (l’exchange<br />

15 êtant tant à mon avantage à cause de difference de bontè allors de monnoye que j’ay payè<br />

en Ecosse et leur monoye avancè à Paris) tellement que ce 5 ajouté à 25 ils m’ont volé<br />

crouellement 30 pour cent que n’êtoit nullement du, et encore contre toute la bonne foy,<br />

et sur le pretexte d’amitié; et en me montrant des letres des mes parens les authorizant<br />

de solicitér pour mon affaire, me fournir del argent et tout ce que j’avois besoin. J’avois<br />

20 mis en leures mains un balot des livres aussi pour être envoyès en Engleterre della valeur<br />

de 50 pistoles. J’avois laissé un ordre en ecrit de retirér une montre d’or à double boet<br />

avec un cachet attachè del or[,] tout deux ensemble la valeur de 33 guinés d’Engleterre[,]<br />

des mains d’une dame de voisinage alla quelle je l’avoit donnè en la tirant secretement de<br />

mon gousset un moment devant montér en carosse pour allér alla prison. On n’a pas voulu<br />

25 me laissér le temps pour redemandér la montre, et faire mille autres choses necessaires,<br />

outre un peu de retablissement de santé pour comencér un rude voyage. Depuis cet temp<br />

là pourtant la dame a rendu cette montre fort honêtement pour m’être envoyé. Mais mes<br />

faiseurs des affaires à Paris à qui j[’]avois fiè, et à qui mes amis avoient donné credit apres<br />

mille delays et chicanes refusent de me rendre conte plus, ou de montre, ou de livres, par<br />

30 ce que je disois que je ne leur a[i] voulu don[nér] un recompence sans savoir quels services<br />

ils m’avoient rendues par raport à ma liberatione, dont ils ne pouvoient pas donnér aucun<br />

temoignage encore. Mes amis qui les avoient prié pendant que ces gens furent en Ecosse<br />

22 un cachot K, korr. Hrsg.<br />

20. 7. 2012

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!