26.08.2013 Views

genero- asimetria langabeziaren irudikapen sozialean - Euskara

genero- asimetria langabeziaren irudikapen sozialean - Euskara

genero- asimetria langabeziaren irudikapen sozialean - Euskara

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

HURBILPEN METODOLOGIKOA<br />

puntuazioa eta 2ko puntuazioa ez bada aukeratu. “Q-sort rectangulaire” (Vergès<br />

2001) moduko galdera baten aurrean aurkitzen gara. Hau da, item bakoitzak 1 (2 edo<br />

3) puntuazioarekin kodetua izateko 0.33ko probabilitatea du. Item bakoitzaren<br />

puntuaketen banaketa bereziki interesgarria da, izan ere, balizko elementu zentral<br />

batek batez besteko altua izateaz gain, puntuaketen banaketan “j” moduko kurba<br />

(Vergès, 1995) jarraitu behar du. Hau da, pertsona askok karakteristikotzat aukeratua<br />

eta pertsona gutxi batzuk ez karakteristikotzat aukeratua.<br />

Ikerketa honetan teknika hau hiru estimuluekin erabili da: langabezia<br />

orokorra, langabezia maskulinoa eta langabezia femeninoa. Langabezia<br />

femeninoaren kasuan, planteatzen den galdera honelakoa da:<br />

“Langabezia femeninoaren inguruko proposamen hauetatik,<br />

Aukera itzazu langabezia femeninoa gehien ezaugarritzen duten 5 proposamen<br />

(seinala itzazu + batekin).<br />

Ondoren, aukera itzazu langabezia femeninoa ezaugarritzen ez duten 5<br />

proposamen (seinala itzazu – batekin).”<br />

Hiru kasuetan (langabezia orokorrean, langabezia maskulinoan eta<br />

langabezia femeninoan) erabilitako 15 itemak berdinak izan dira (beharrezkoa<br />

denean, femenino/maskulino <strong>genero</strong> gramatikala egokituz). Hamabost item hauek<br />

aukeratzeko, aurretik egindako elkarrizketetan oinarritu gara (Larrañaga, 2001) eta<br />

Flament-ek <strong>langabeziaren</strong> inguruan burututako ikerketak (Flament, 1994c, 1996) eta<br />

bere zuzendaritzapean burututako hainbat lan ere aintzat hartu dira (Douroudi,<br />

Gialis eta Terracciano, 1993-94; Jannoyer, eta Leclerc, 1994; Alègre eta Spallarossa,<br />

1994-95; Hernandez eta Marty, 1995).<br />

Adibidez, Flament-ek “Sur les représentations sociales” (Flament, 1994)<br />

izenburupeko lanean, <strong>langabeziaren</strong> <strong>irudikapen</strong>a aztertzerakoan honako itemak<br />

erabiltzen ditu: “kezka etorkizunaren aurrean”, “arazo ekonomikoak”, “diploma<br />

gabezia”, “babes soziala”, “estutasun materiala”, “egoera katastrofikoa”, “ulermen<br />

falta”, “formazio agentziak”, “ondorio moralak”, “frustrazioa eragiten du”,<br />

“norbanakoaren burua zalantzan jarri”, “optimismoa eragiten du”, “bazterketa”,<br />

“harreman familiarrak”, “norbanakoaren konfiantza galdu”. Bestetik, Douroudi,<br />

85

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!