You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
132<br />
португальского языка это подтверждает. В таблице 11 в качестве<br />
примера представлено сопоставление ряда португальских слов,<br />
имеющих явно тюркскоязычные корни, с соответствующими<br />
тюркскоязычными аналогами. 254 Таблица 11<br />
Португальский<br />
Тюркский<br />
Русский<br />
Русский<br />
Португальский<br />
Тюркский<br />
Русский<br />
Русский<br />
1 2 3 5 6<br />
1 Ainda<br />
Ентда<br />
ещё<br />
ещё<br />
15 Mel<br />
Бал<br />
мёд<br />
мёд<br />
2 Alma<br />
Ал<br />
душа<br />
душа<br />
16 Mira<br />
Мара<br />
прицел<br />
прицеливаться<br />
3 Alta<br />
Алда<br />
повышение<br />
вперёд<br />
17 Mugir<br />
Мюнгюр<br />
мычать<br />
мычать<br />
4 Alias<br />
Алесе<br />
впрочем<br />
если так<br />
18 Murchar<br />
Мулхар<br />
сушить<br />
труха<br />
5 Alugar<br />
Алыргъа<br />
брать<br />
брать<br />
19 Muro<br />
Мурдор<br />
стена<br />
фундамент<br />
6 Ama<br />
Амма<br />
няня<br />
бабушка<br />
20 Onde<br />
Анда<br />
где<br />
там<br />
7 Arder<br />
Ёртен<br />
гореть<br />
пожар<br />
21 Onze<br />
Он бир<br />
одиннадцать<br />
одиннадцать<br />
8 Artas<br />
Артда<br />
сзади<br />
сзади<br />
22 Pagar<br />
Багъа<br />
платить<br />
цена<br />
9 Azar<br />
Азал<br />
неудача<br />
несчастливо<br />
23 Passo<br />
Бас<br />
шаг, след<br />
наступать<br />
10 Capa<br />
Къап<br />
плащ<br />
оболочка<br />
24 Quem<br />
Ким<br />
кто<br />
кто<br />
11 Erguer<br />
Ёрге<br />
поднимать<br />
вверх<br />
25 Suar<br />
Сууланыр<br />
взмокнуть<br />
взмокнуть<br />
12 Gago<br />
Къагъанакъ<br />
заика<br />
заика<br />
26 Suave<br />
Зуаш<br />
нежный<br />
нежный<br />
13 Gente<br />
Кент<br />
люди<br />
население<br />
27 Tentar<br />
Тинтирге<br />
испытывать<br />
исследовать<br />
14 Jugo<br />
Жюк<br />
ярмо, гнёт<br />
груз, ноша<br />
28 Virar<br />
Бурур<br />
переворачивать<br />
переворачивать<br />
Итак, вероятнее всего, антами и вандалами (андалами) некоторые<br />
позднеантичные авторы называли один и тот же тюркскоязычный народ,<br />
родственный аланам. Обращает на себя внимание такая деталь. Весь<br />
свой исторический путь от Меотиды через Восточную, Центральную,<br />
Западную и Южную Европу до Северной Африки вандалы (андалы)<br />
проделали вместе с аланами. В древности такая историческая<br />
солидарность могла существовать только в том случае, если эти два<br />
племени были близкородственными и принадлежели к одному и тому же<br />
народу. О том, что эти два народа были близкородственными, писал в<br />
своих стихах галло-римский писатель и политический деятель, а затем