31.12.2014 Views

The book 2.pdf - It works

The book 2.pdf - It works

The book 2.pdf - It works

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

338<br />

URTAB – город, где любого чужеземца убивают. Там производят<br />

очень ценные клинки для мечей и мечи, которые можно согнуть вдвое,<br />

но как только отводится рука, они принимают прежнюю форму».<br />

В этом фрагменте обращает на себя внимание очень важное<br />

сообщение о том, что русы «производят очень ценные клинки для мечей<br />

и мечи, которые можно согнуть вдвое, но как только отводится рука, они<br />

принимают прежнюю форму». Это означает, что такие клинки<br />

изготавливались из специальной стали высшего качества. Хорошо<br />

известно, что железнорудное сырьё для такой стали имелось и имеется<br />

только в пределах Урала – других таких мест в Восточной Европе не<br />

было. Это ещё раз указывает на то, что территория расселения русов<br />

находилась в районе Предуралья. Другим важным обстоятельством в<br />

этом сообщении является название титула верховного правителя русов –<br />

‘к(х)акан русов’ (Rus-khaqan). В буквальном переводе с тюркского это<br />

означает ‘светлый кан русов’. Достоверно известно, что ханом или<br />

каном своих верховных правителей называли только тюркскоязычные<br />

народы. Значит упоминаемые здесь русы также были тюркскоязычным<br />

народом.<br />

В другом месте «Худуд аль-Алам» упоминаются указанные выше<br />

три города русов при описании реки Рус (нахр ар-Рус): «Другая река –<br />

Рус, которая вытекает из глубины страны славян и течет на восток, пока<br />

не достигнет границ русов. Далее она проходит границы Urtab, Slab и<br />

Kuyufa, которые являются городами русов, и пределы Khifjakh. Там она<br />

меняет направление и течет на юг к пределам печенегов и впадает в<br />

Атиль». 628 Здесь следует заметить, что иногда арабские авторы реки<br />

называли не их географическим названием, а по этнониму одного из<br />

народов, обитавших на берегах этой реки. Вероятно, именно это и имеет<br />

место в данном случае, когда автор называет реку «нахр ар-Рус» (‘река<br />

Рус’). Предварительный анализ названий, приведенных в этих<br />

сообщениях показывает, что ‘ас-Славийа’ и ‘ал-Артанийа’ – это<br />

названия территорий (окончания на ия – ‘владения’). А вот слово<br />

‘Куйаба’, судя по его грамматической форме, – это название города и в<br />

сообщениях не отмечается наличие у него подвластной территории. С<br />

учетом этого замечания, представленные выше названия сведены в<br />

таблицу 31 с разделением по названиям городов и названиям<br />

территорий. Здесь во второй графе дан перечень авторов, в третьей,<br />

пятой и седьмой графах приведены соответствующие формы записей<br />

названий территорий, а в четвертой, шестой и восьмой графах даны<br />

названия городов, соответствующих названиям территорий. Название<br />

города Куйаба на составные части можно разделить так: Ку-йаба.<br />

Первая составляющая ку в переводе с тюркского языка означает ‘сухой,<br />

высохший’. Вторая составляющая йаба – это древнетюркское слово jaba<br />

(йаба), которое переводится как ‘влажный, мокрый’. Семантика

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!