You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
225<br />
Из рассмотрения данных четвёртой графы видно, что здесь, как и в<br />
предыдущем варианте, первая и последняя составляющие абсолютно<br />
одинаковы во всех вариантах, а средняя составляющая опять выражена<br />
крайне нечетко. Первая составляющая гер в латиноязычном варианте<br />
имеет форму Her. Наличие здесь начального [h] указывает на то, что это<br />
слово было заимствовано либо из грекоязычного источника, где оно<br />
имело форму Έρ с густым придыханием, либо из источника,<br />
написанного с использованием греческого алфавита. (Например, жители<br />
греческого рода Гермионы по-русски назывались ‘гермионцами’, хотя в<br />
греческой транскрипции этот полисоним имеет форму Έρμίονενσες). 446<br />
Следует ещё раз заметить, что у римлян в латинском языке не было<br />
собственных слов с придыханием. Такие слова были в греческом и в<br />
тюркском (скифском) языках. При написании заимствованных из этих<br />
языков слов с придыханием, римляне ввели специальную графему,<br />
обозначающую это придыхание – h. Иногда начальное придыхание в<br />
таких словах переходило в твердый звук [g]. Например, Hunni – Gunni.<br />
Итак, первая составляющая рассматриваемого этнотемина в исходном<br />
варианте имела форму ер. С точки зрения тюркского языка эта<br />
составляющая могла быть фонетическим вариантом слова ир (эр) ‘муж,<br />
мужчина’ или корневой частью глагола ерырга «пробить, преодолеть,<br />
осилить». Третья составляющая оны – это, как и в предыдущем случае,<br />
несколько искаженное слово эн ‘род, порода’ с предвнесённым<br />
окончанием. Вторая составляющая представлена тремя вариантами –<br />
ми, мин, им. Здесь, вероятнее всего, исходным словом было мин ‘я’ или<br />
‘человек’, а два другие варианта – это искажения этого слова. Исходная<br />
форма названия этой группы племён была эрминэн с семантикой ‘род<br />
настоящих мужчин’. Здесь этноним эрмин означает ‘я – настоящий<br />
мужчина’. В латинской транскрипции он получил форму<br />
‘гермин/герман’. Отсюда видно, что этноним ‘герман’ имеет очень<br />
древние корни.<br />
Название ‘истевоны’ у античных авторов имеет не менее семи<br />
вариантов, которые представлены в таблице 20. 447 Таблица 20<br />
№ Русская<br />
транскрипция<br />
Латинская<br />
транскрипция<br />
Семантическое<br />
разделение<br />
1 2 3 4<br />
1 Истевоны Istaevones ис – т – аев – оны<br />
2 Истрионы Istriones ис – три – оны<br />
3 Истрианоны Istriаnones ис – триан – оны<br />
4 Страоны Straones с – тра – оны<br />
5 Страеоны Straeones с – трае – оны