You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
469<br />
Слово ‘Свенелд’ на составные части можно разделить так: свенелд.<br />
Первая составляющая све – это неадекватное прочтение<br />
тюркскоязычного слова суе которым обозначались предки шведского<br />
народа в латиноязычных источниках - suе. Вторая составляющая нелд –<br />
это искаженное тюркскоязычное слово нəлəт ‘проклятие’. Исходное<br />
имя-прозвище этого человека было Суенəлəт с семантикой в<br />
современной лексике - ‘Шведское проклятие’. Возможно, его называли<br />
‘Проклятый швед’. Теперь на основании вышеизложенного и с учетом<br />
приведенной семантики имени-прозвища можно понять, что Свенелд не<br />
был княжеским воеводой – он, вероятно, был независимым<br />
скандинавским конунгом. Со своей дружиной он постоянно проживал в<br />
Киеве и, видимо, в союзе с русами совершал военно-грабительские<br />
походы. Складывается впечатление, что в рассматриваемый период<br />
времени между скандинавами и русами существовали некие<br />
партнёрские отношения, поскольку последние довольно свободно<br />
приходили в земли словен, где обитали и русы. Там скандинавы<br />
обосновывались на длительный период времени и грабили, как и русы,<br />
окрестное население. И это касалось не только Приднепровья, но и<br />
Приильменья, что можно понять, например, из такого сообщения: «В это<br />
время знаменитый Олав, сын Харальда Гренландца, обретается в Русции<br />
(Ruscia). Поскольку он был лишён собственных владений, он был<br />
вынужден заниматься пиратством. В том городе, который мы называем<br />
Хольмгардией, он обычно зимовал вместе со своим многочисленным<br />
флотом; в летнее же время он беспрестанно совершал разбойные<br />
нападения на все местные племена, расположенные вокруг Балтийского<br />
моря». 930 Как видно, и в этом регионе скандинавы чуствовали себя<br />
достаточно свободно и местом зимовок их пиратского флота было озеро<br />
Ильмень. Значит именно здесь, в городе русов они ощущали себя вполне<br />
безопасно.<br />
Теперь – о Киеве. Сообщения летописи об основателях Киева,<br />
судя по всему, заимствованы из народных преданий. В Древнейшем<br />
Киевском своде 1039 года в редакции 1073 года это выглядит так:<br />
«Быша три брата: единому имя Кыи, а другому Щек, а третьему Хорив;<br />
сестра их Лыбедь… И сътвориша град и нарекоша имя ему Кыев». 931 В<br />
Лаврентьевской летописи этот фрагмент выглядит почти аналогично: «И<br />
быша 3 братья. Единому имя Кии, а другому Щек, а третьему Хорив и<br />
сестра их Лыбедь…И створиша град во имя брата своего стареишаго и<br />
нарекоша имя ему Киев». 932 Из этих сообщений следует, что город был<br />
назван в честь старшего брата, которого звали Кыи или Кии, путем<br />
прибавления к этому имени окончания -ев. Однако вряд ли это было так<br />
– древнеевропейские тюркскоязычные народы никогда не называли свои<br />
главные города именами правителей, предводителей или каких-то иных<br />
личностей. Название этого города восходит, вероятнее всего, к<br />
древнетюркскому слову qїј (кый), которое в буквальном переводе на