31.12.2014 Views

The book 2.pdf - It works

The book 2.pdf - It works

The book 2.pdf - It works

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Что касается изменения древних религиозных воззрений этих<br />

скифских племён, то в исторических источниках имеется достаточно<br />

фактов, подтверждающих это предположение. Здесь пока стоит<br />

отметить лишь высказывание историка XIX века Д. Беликова, который<br />

предметно занимался исследованием возникновения христианства у<br />

готов. Он писал: «Если бы была возможность признать тождество готов<br />

с древними скифами и гетами, как утверждает Кассиодор, а за ним<br />

Иорнанд, то в решении вопроса о времени возникновения христианства<br />

в среде занимающего нас народа, пришлось бы коснуться ранней поры<br />

проповеднических подвигов самих апостолов». 113 Другими словами,<br />

если готы – это скифский народ, то христианство у них должно было<br />

появиться в начале новой эры, во времена апостолов. Но античные<br />

авторы прямым текстом указывают, что готы – это скифский народ.<br />

Значит и христианство у них появилось в апостольские времена. Однако<br />

слова ‘христиане’ в то время на территории Восточной Европы ещё не<br />

было известно, и поэтому скифские племена нового религиозного<br />

воззрения стали называться ‘одухотворённые’ (кот).<br />

Антропонимика готов достаточно убедительно подтверждает их<br />

тюркскоязычность. Она довольно широко представлена у Иордана в его<br />

работе «О происхождении и деяниях гетов». В качестве примера ниже в<br />

таблице 6 приведены некоторые характерные имена ряда готских<br />

правителей, заимствованные из этой работы Иордана. Во второй графе<br />

указанной таблицы имена даны в русской транскрипции, в третьей дан<br />

их предполагаемый тюркскоязычный вариант. В четвёртой представлена<br />

возможная семантика первой или именной составляющей каждого<br />

имени.<br />

Таблица 6<br />

№ Русская<br />

транскрипц.<br />

Тюркскоязычный<br />

вариант<br />

Перевод первой части<br />

имени<br />

1 2 3 4<br />

1 Аларих Аларыг ал – передний<br />

2 Аорих Аўарыг аў – покров<br />

3 Ардарих Ордарыг орда – центр, дворец<br />

4 Ариарих Арыарыг ары – дальний<br />

5 Амаларих Амаларыг амал – тихий<br />

6 Аталарих Аталарыг ата – отец, л(ы) – аффикс<br />

7 Атанарих Атанарыг ата – отец, н(ы) – аффикс<br />

8 Гадарих Гадарыг гади – простой<br />

9 Германарих Эрменарыг эр – муж, мужчина, мен – я<br />

10 Евтарих Эвтарыг эв –дом; т(ы) – аффикс<br />

-арих -арыг arїγ (арыг) – благородный<br />

11 Бериг Эбарыг эб – становище, жилище<br />

12 Ветериг Бетарыг бет – лицо, честь<br />

65

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!