You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
288<br />
так: «An vos Tusci ac barbari auspiciorum populi Romani jus tenetis, et<br />
interpretes esse Comitiorum poilstis Cic. de Nat., deor. II. 4, 10». Здесь<br />
видно, что словосочетание ‘Tusci ac barbar’ Ю. Венелин переводит<br />
совершенное неадекватно – ‘иноземцы этруски’. Адекватный перевод<br />
будет таким – ‘варвары этруски’. Вряд ли здесь Гракх использовал слово<br />
‘варвары’ в качестве оскорбительного эпитета. Известно, что римляне к<br />
этрускам относились уважительно. Вероятнее всего, этим он хотел<br />
подчеркнуть некую этническую разницу между этрусками и римлянами.<br />
Тем более, что первоначально слово ‘варвары’ не имело негативного<br />
оттенка: «Значение этого слова трактуется специалистами по-разному:<br />
«смелые», «свободные»; со временем это термин вобрал в себя и<br />
объединил оба эти понятия». 549 Тем не менее, похоже, что римляне<br />
считали этрусков скифским, то есть тюркскоязычным народом. Иначе<br />
они бы не называли их варварами. Дионисий Галикарнасский, говоря о<br />
названии этрусков, отмечал следующее: «Римляне же обозначают их<br />
другими названиями, а именно: по имени Этрурии, земли, в которой те<br />
проживают, они и самих людей называют этрусками. А за их опыт в<br />
исполнении священнослужений в храмах, которым они отличаются от<br />
всех других народов, римляне теперь называют их менее понятным<br />
названием тусков, раньше же называли, уточняя это же название по<br />
греческому значению, тиосками… Сами же они себя называют так же…<br />
по имени одного из своих вождей – расеннами…». 550<br />
Слово ‘этруски’ при семантическом его разложении на составные<br />
части допускает ряд равнозначных вариантов без какой-либо<br />
приоритетости. Поэтому пока этот этнотермин остаётся без<br />
комментариев. А вот другое название этрусков было связано с<br />
особенностями их богослужения. Причем эта особенность отличала их<br />
от других народов и содержала какое-то «греческое значение». Название<br />
это было ‘тиоски’, которое на составные части делится так: тио-ски.<br />
Первая составляющая тио явно восходит к слову ‘тео’, которым греки<br />
обозначали понятие ‘Бог’. Вот это, видимо, и было то «греческое<br />
значение», о котором говорил Дионисий Галикарнасский. Вторая<br />
составляющая ски восходит к тюркскоязычному слову эски или иски –<br />
‘старинный, древний’. Исходный вариант этого названия был теоэски<br />
или теоиски с семантикой ‘старобожники’. Эта семантика указывает,<br />
что этруски придерживались какого-то старого варианта веры, который,<br />
судя по всему, был как-то связан с греками или, по крайней мере, с<br />
народом, вышедшим из Греции. «Менее понятное» римское название<br />
‘туски’ было, вероятно, искаженным от теоски/тиоски.<br />
Рассмотренные выше названия были внешними – они давались<br />
этому народу римлянами. А вот самоназвание этрусков было ‘расенны’.<br />
Расшифровка этого названия, кажется, позволяет определить<br />
этническую принадлежность его носителей. Слово ‘расенн’ на<br />
составные части можно разделить так: р-ас-енн. Первая составляющая р