Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
175<br />
Здесь Адам Бременский цитирует Эйнхарда, который упоминает<br />
римского писателя V века Марциана Капеллу. Но сразу же за этой<br />
цитатой он добавляет уже от себя: «Жестоко страдая из-за заблуждений<br />
этих племён, наш архиепископ основал для них епископство в городе<br />
Бирке, находящемся в центре Свеонии. Бирка расположена против<br />
города склавов Юмне и удалена от всех морских побережий на равные<br />
расстояния. Первым из наших в этом городе был поставлен отец Гилтин,<br />
которого архиепископ пожелал назвать Иоанном. Итак, об островах<br />
данов сказано достаточно». 341 Из этого сообщения следует, что у данов,<br />
также как и у свеонов, был город под названием «Бирка»,<br />
расположенный «против города склавов Юмне». Первым христианским<br />
проповедником в этом городе «был поставлен отец Гилтин», а в другой<br />
Бирке таковым был Эримберт (Римберт): «Назначив в свеонскую<br />
церковь пресвитера Эримберта, Ансгарий отправился обратно». 342 Слово<br />
‘бирка’ восходит к тюркскоязычному слову бирге что в переводе<br />
означает ‘ближний’. Это, возможно, было характерным названием<br />
поселений, расположенных непосредственно у морского побережья.<br />
Название города Юмне также имело тюркскоязычные корни. На<br />
составные части это название делится так: юм-не. Первая сосиавляющая<br />
юм – это древнетюркское слово jum (юм) ‘закрывать’. Вторая<br />
составляющая не – это слегка искажённый аффикс образования<br />
прилагательных ны. Исходное название этого города было Юмны с<br />
буквальным переводом ‘Закрытый’. Из этого сообщения также можно<br />
понять, что и во времена Адама Бременского в районе Прибалтики ещё<br />
существовали языческие племена с древними скифскими названиями.<br />
Вслед за Адамом Бременским сообщение о скифских племенах,<br />
обитавших по берегам Балтийского моря, пересказывал и Гельмольд:<br />
«Море это простирается от Западного океана к востоку, и Балтийским<br />
называется потому, что тянется длинной полосой, подобно поясу, через<br />
земли скифов до самой Греции. Это же море называется Варварским,<br />
или Скифским, морем по варварским народам, страны которых<br />
омывает». 343 В этом сообщении следует обратить внимание на одну<br />
деталь – Гельмольд в своём сообщении употребляет настоящее время.<br />
Значит в его время в районе Прибалтики всё ещё обитали народы,<br />
которые считались скифскими.<br />
Таким образом, представленные данные свидетельствуют о том,<br />
что на побережье Балтийского моря со времён глубокой древности<br />
обитали скифские народы. При этом о народах другой этнической<br />
принадлежности, применительно к этому периоду времени, в<br />
письменных источниках, практически, ничего не сообщается. Однако<br />
эта важнейшая информация о тюркскоязычной принадлежности<br />
древнейшего населения Прибалтийского региона в современной<br />
исторической концепции не находит должного отражения. Возможно<br />
это связано с тем, что имелись аналогичные и синхронные указанным