31.12.2014 Views

The book 2.pdf - It works

The book 2.pdf - It works

The book 2.pdf - It works

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

322<br />

А вот применительно к позднеантичному и раннесредневековому<br />

периоду времени историки назвали эту страну Византией, связывая это<br />

название с названием города. В Малой Азии с древнейших времён на<br />

Босфоре существовал город под названием Бизант, основанный по<br />

преданию, греческими переселенцами. Но название этого города явно<br />

тюркскоязычное. На составные части оно делится так: биз-ант. Первая<br />

составляющая биз восходит к корневой части глагола бизəpгə, который в<br />

данном случае следует переводить как ‘украшать’. Вторая составляющая<br />

ант в переводе означает ‘клятва’. Слово Бизант в буквальном переводе<br />

с тюркского языка означает “Украшенный клятвой’. В латинской<br />

транскрипции он получил форму «Византий». В начале IV века город<br />

Бизант был переименован в Константинополь. Поэтому после IV века<br />

страна по определению не могла называться Византией – города по<br />

имени Бизант или Византий, уже не существовало. Да и вообще, ни<br />

греки, ни римляне никогда не называли свои территории по названию<br />

городов. И совершенно непонятно, каким образом в латиноязычные<br />

исторические сочинения могло попасть это странное название –<br />

‘Византия’, впоследствии широко растиражированное современной<br />

исторической наукой. Ведь, судя по данным арабских источников,<br />

неофициальным назваением этой страны было не «Византия», а<br />

«Константиния» («Кустантиния»).<br />

В сочинении персидского автора ибн аль-Факиха начала X века<br />

есть интересное сообщение по поводу населения Византии: «Земля<br />

Византии – на северо-западе, это – от Антиохи до Сицилии и от<br />

Константинополя до Апулеи. Большая часть живущих на ней –<br />

византийцы. славяне и андалусийцы. Славяне состоят из двух частей:<br />

тёмные и смуглые – это те, что примыкают к морю, а что касается<br />

светлых, то они красивы и живут на суше…». 591 Кого здесь автор<br />

понимал под ‘византийцами’ пока понять трудно. Возможно – греков. А<br />

вот что касается ‘славян’, то здесь, конечно же, речь идёт о<br />

тюркскоязычных ас-сакалиба. И под ‘андалусийцами’ вряд ли<br />

понимались жители испанской Андалусии. Скорее всего, здесь<br />

подразумевался какой-то местный народ, родственный жителям<br />

Андалусии. При этом следует иметь в виду, что слово ‘Андалусия’ –<br />

тюркскоязычное.<br />

Вообще, следует отметить, что в античных источниках встречается<br />

довольно большое количество разных терминов, которые по<br />

представлению современных историков являются древнегреческими, а<br />

на поверку оказываются тюркскоязычными. Так, например, верховный<br />

правитель Византии имел официальный титул ‘басилеос’ (βασιλεως),<br />

который иногда неадекватно переводится словом ‘царь’, а чаще –<br />

‘император’. Действительное название этого титула восходит к<br />

тюркскоязычному слову басил которое на составные части делится так:<br />

бас-ил. Первая составляющая бас – это фонетический вариант слова баш

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!