31.12.2014 Views

The book 2.pdf - It works

The book 2.pdf - It works

The book 2.pdf - It works

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

308<br />

Рассмотренная выше семантика ряда терминов древних римлян<br />

дает основание полагать, что они были тюркскоязычным народом. На<br />

это косвенно указывали и арабские средневековые авторы. Так,<br />

например, Ибн-аль-Кальби отмечал: «В другом месте Ибн-аль -Кальби<br />

сказал: мой отец рассказывал мне, что Рум, Саклаб, Армини и Ифранджа<br />

– братья, они сыновья Ланты, сына Кашлухим, сын Яфетова; каждый из<br />

них населял известную часть земли, которая получила от него<br />

название». 577 Здесь достаточно четко указано, что римляне и византийцы<br />

(рум) были родственными с тюркскоязычными асакалиба (саклаб) и, как<br />

все тюркскоязычные народы, были потомками Яфета.<br />

Но дошедшие до нашего времени римские письменные памятники<br />

написаны только на языке, который называется латинским и по своему<br />

грамматическому строю принципиальности отличается от тюркского. А<br />

вот письменных памятников на тюркском языке нет. Хотя трудно<br />

поверить, что до появления латинской письменности римляне были<br />

бесписьменным народом. Ведь ближайшие соседи римлян – этруски с<br />

конца VIII – начала VII веков до н.э. уже имели свою письменность. При<br />

этом современная историческая наука совершенно определенно<br />

указывает на длительные и теснейшие связи этрусков с римлянами: «Во<br />

всяком случае, как бы не решали вопрос о происхождении этрусков,<br />

несомненно, теснейшие связи их культуры с италийской средой, в<br />

частности с римлянами». 578 При таких теснейших связях с этрусками не<br />

могли тюркскоязычные древние римляне оставаться бесписьменным<br />

народом. Здесь что-то не так. На территории Апеннинского полуострова<br />

должна остаться хотя бы эпитафика на тюркском языке<br />

Кратко суммируя представленные данные относительно<br />

этнонимии и другой терминологии древних племён и народов<br />

Апеннинского полуострова, можно отметить следующее. Согласно этим<br />

данным, у древнего населения на указанной территории фиксируется<br />

только тюркскоязычная этнонимия. Тюркскоязычными оказались и ряд<br />

широко употребляемых древних названий и терминов. Значит на этой<br />

территории в древности обитало и тюркскоязычное население. О том,<br />

что римляне разговаривали и на тюркском языке, может<br />

свидетельствовать реплика Страбона по поводу германцев: «Поэтому,<br />

мне кажется, и римляне назвали их германцами, как бы желая указать,<br />

что это «истинные» галлаты. Ведь слово «germani» на языке римлян<br />

означает «подлинные». 579 Здесь не факт, что под «языком римлян»<br />

Страбон понимал латинский язык. Слово «подлинный» на латинском<br />

языке будет verus, certus, praesens, propis. Как видно, ничего похожего на<br />

germani здесь нет. Значит, в данном случае Страбон имел в виду не<br />

латинский, а какой-то другой язык. Но слово german - это латинское<br />

прочтение тюркскоязычного слова эрмен, что в переводе означает ‘я –<br />

настоящий мужчина’. Поэтому под «языком римлян» Страбон в данном<br />

случае, весьма вероятно, подразумевал тюркский язык.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!