Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
444<br />
третья составляющая ма – это аффикс сказуемости 1-го лица<br />
единственного числа. Буквальный перевод слова биарма с тюркского<br />
языка на русский – ‘я – богатый муж’ или ‘я – богатый человек’.<br />
(Кстати, у Саксона Грамматика в его сочинении «Деяния данов», где<br />
впервые встречается этот этнотермин в латинской транскрипции, он<br />
имеет форму биармен, что в буквальном переводе будет ‘я – богатый<br />
муж’). Отсюда видно, что население Бирамии или Биармаланда было<br />
тюрскоязычным. Название ‘Биармаланд’ является сложным<br />
разноязычным словом. Оно появилось после того, как скандинавские<br />
народы стали переходить на свои современные языки. Здесь<br />
тюркскоязычный этнотермин биарма (‘я – богатый человек’) сочетается<br />
со скандинавским словом ‘ланд’ (страна). В русском языке название<br />
‘Биармаланд’ будет иметь семантику ‘Страна богатых мужей’ или<br />
‘Страна богатых людей’.<br />
Ещё одним, достоверно биармийским термином, является имя<br />
одного из их божеств, точнее божественного покровителя – Йомали. У<br />
Снорри Стурулсона в «Саге об Олаве Святом» сообщается: «Торир и<br />
Карли одновременно подошли к воротам, вынули засов и открыли их.<br />
Тут все бросились внутрь. Торир сказал: “Здесь внутри ограды есть<br />
курган. В нем золото и серебро перемешано с землей. Надо туда войти.<br />
В ограде стоит также бог бьярмов, который называется Йомали. Пусть<br />
никто не смеет его грабить”. Они пошли к кургану и выкопали из него<br />
столько сокровищ, сколько могли унести в своих одеждах. Как и<br />
следовало ожидать, сокровища были смешаны с землей. Потом Торир<br />
сказал, что пора возвращаться обратно». 871 Анализ семантики имени<br />
этого божества даёт следующее. На составные части слово ‘Йомали’<br />
делится так: йо-мал-и. Первая составляющая йо – это несколько<br />
искажённое древнетюркское слово ijä (ийə), что в переводе означает<br />
‘хозяин, господин’. Вторая составляющая мал – это совершенно<br />
неискажённое слово, в переводе означающее ‘богатство’. Последняя<br />
составляющая и в этом слове является фонетическим вариантом<br />
тюркскоязычного аффикса ы. Исходная форма этого имени была<br />
Ийəмалы с семантикой ‘Хозяин богатств’. Содержание приведенного<br />
фрагмента Снорри Стурлусона и семантика имени Ийəмалы указывают<br />
на то, что этим именем биармы называли покровителя богатства.<br />
Именно по такой грамматической схеме образовывались имена и других<br />
божественных покровителей у европейских тюркскоязычных народов.<br />
Так, например, в преданиях поволжских татар покровитель жилища или<br />
домовой называется иясе өй ‘хозяин дома’, а покровитель хлева – иясе<br />
абзар ‘хозяин хлева’. Нет никаких сомнений в том, что ‘Йомали’ – это<br />
искажённое тюркскоязычное имя Иямалы ‘Хозяин богатств’.<br />
Теперь по поводу локализации Биармаланда. Соотнося семантику<br />
этого названия с названиями тех регионов, которые в исторических<br />
источниках назывались Биармией, можно понять следующее.