31.12.2014 Views

The book 2.pdf - It works

The book 2.pdf - It works

The book 2.pdf - It works

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

382<br />

все до самого Египта». 720 Из этого сообщения можно понять, что стену в<br />

ущельях Кавказа Александр Македонский воздвиг в качестве защиты от<br />

грабительских набегов именно этого народа. Ведь эту стену, по словам<br />

арабских авторов, так и называли – ‘стена яджудж и маджудж’. Ат-<br />

Табари в этой связи отмечал: «… и отсюда далее по ту сторону<br />

находится стена Искандера, называемая стеной яджуджа и маджуджа,<br />

которую Дуль-Карнайн соорудил на краю востока». 721<br />

Этим страшным по своим последствиям вторжениям народа<br />

яджудж и маджудж или гуннов население Ближнего Востока и других<br />

регионов ничего не могло противопоставить. У них оставалась только<br />

одна надежда, что Всевышний покарает этот коварный народ. Именно<br />

об этом пророчествовал примерно в 570 году до новой эры бывший<br />

иерусалимский священник Иезекииль в своей книге, которая потом<br />

стала частью Библии: «И было ко мне слово Господне: сын<br />

человеческий! Обрати лицо твое к Гогу в земле Магог, князю Роша,<br />

Мешеха и Фувала, и изреки на него пророчество и скажи: так говорит<br />

Господь Бог: вот, Я – на тебя, Гог, князь Роша, Мешеха и Фувала!<br />

(Иез.38:1-3). Ты же, сын человеческий, изреки пророчество на Гога и<br />

скажи: так говорит Господь Бог: вот, Я – на тебя, Гог, князь Роша,<br />

Мешеха и Фувала! И поверну тебя, и поведу тебя, и выведу тебя из<br />

краев севера, и приведу тебя на горы Израилевы. И выбью лук твой из<br />

левой руки твоей, и выброшу стрелы твои из правой руки твоей. Падешь<br />

ты на горах Израилевых, ты и все полки твои, и народы, которые с<br />

тобою; отдам тебя на съедение всякого рода хищным птицам и зверям<br />

полевым. На открытом поле падешь; ибо Я сказал это, говорит Господь<br />

Бог. И пошлю огонь на землю Магог и на жителей островов, живущих<br />

беспечно, и узнают, что Я Господь. (Иез. 39 : 1-6)».<br />

Несмотря на некоторую неадекватность понятий и несколько<br />

своеобразный стиль изложения, из этого фрагмента можно понять, что<br />

пророчество Иезекииля касалось не какого-то мифического, а вполне<br />

реально существовавшего в его время северного народа, который<br />

приносил израильтянам большие бедствия. Поэтому данный фрагмент<br />

Библии отнюдь не является мифологией. Следует ещё раз подчеркнуть,<br />

что Иезекииль писал во второй половине VI века до н.э. Значит к этому<br />

времени на Ближнем Востоке хорошо знали племена, обитавшие в<br />

районе Средней Камы, которые, вероятно, уже неоднократно совершали<br />

туда грабительские походы.<br />

Теперь по поводу семантики рассматриваемого этнотермина.<br />

Слова ‘яджудж и маджудж’ – это арабизированная транскрипция<br />

названия, которое в Библии имеет форму ‘гог и магог’. Слово ‘яджудж’<br />

на составные части можно разделить так: ядж-удж. В обеих<br />

составляющих этого слова присутствует аффриката дж, которой<br />

арабские авторы замещали в тюркскоязычных словах буквы к – г или с –<br />

ш. В данном случае в обеих составляющих аффриката дж явно замещает

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!