Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
380<br />
Среднего Прикамья вблизи башкирдов на территории, названной<br />
латиноязычными авторами Великой Балхией. В какой-то период<br />
времени этот народ начал мигрировать в направлении Нижнего Дуная.<br />
Изначально он расселился, вероятно, где-то в Закарпатье. Однако<br />
очередная миграционная волна магаров (башкирдов или по-славянски -<br />
угров), шедшая через Среднее Поднепровье, вытеснила народ аулак к<br />
юго-востоку, на территорию древней Дакии. Это событие, вероятно, и<br />
нашло отражение в русской летописи под 898 год: «Идоша Угри мимо<br />
Киев горою еже ся зовет ныне Оугорьское и пришедшее к Днепру и<br />
сташа вежами беша бо ходяще аки се половцы пришед от востока и<br />
оустремишас черес горы великия (яже прозвашас горы Угорьскиа) и<br />
почаща воевати на жиоущя ту волхи и словени седяху бо ту преже<br />
словени и волхве прияша землю словеньску посем те Оугри прогнаша<br />
волхи и наследиша землю ту и седоша с словены покоривше я пад ся». 714<br />
На земле древней Дакии аулаки расселились для постоянного<br />
жительства среди обитавших здесь, вероятнее всего, склавен.<br />
Несмотря на то, что соседним племенам аулаки были известны<br />
именно под таким названием (в различных фонетических вариантах),<br />
они сохраняли и свое самоназвание. И таким самоназванием здесь,<br />
вероятно, было арөмəын. На составные части это название делится так:<br />
ар-өмə-ын. Первая составляющая ар – это ‘муж, мужчина’, вторая<br />
составляющая өмə – это ‘община’, третья составляющая ын – это аффикс<br />
образования прилагательных. Буквальный перевод этого этнонима –<br />
‘общинные мужи’. При употреблении этого названия в нетюркских<br />
языках оно несколько исказилось и, в частности, в современном русском<br />
языке оно получило форму ‘румын’. Самоназвание этого народа имеет<br />
форму români. Нетрудно заметить, что и латиноязычная и<br />
тюркскоязычная формы этнонима ‘румын’ – арөмəын ‘общинные мужи’,<br />
довольно близка к аналогичной форме этнонима римлян и византийцев -<br />
арөмə ‘мужи общины’ или ‘общинные мужи’. Не исключено, что здесь<br />
есть какая-то этническая связь между этими народами. И тем не менее,<br />
получается, что далёкие предки румын были, как и предки венгров,<br />
тюркскоязычным народом, вышедшим из Среднего Прикамья.<br />
В сочинениях некоторых арабо-персидских и других авторов,<br />
описывающих народы Поволжья и Прикамья, встречается название<br />
народа, который современная историческая наука относит к «легендам<br />
арабской космографии» и не считает его реально существовавшим. И<br />
это, мягко выражаясь, более чем странно. В арабо-персидских<br />
источниках этот народ называется яджудж и маджудж, а в библейской<br />
эсхатологии это название имеет форму ‘гог и магог’. Этот народ арабоперсидские<br />
авторы относили к реальным потомкам Яфета. Так, ибн<br />
Кутайба в этой связи писал: « Что касается Яфета, то из его потомков<br />
суть: славяне, бурджан и асбан; их обиталище – страна Рум, возле<br />
румийцев. Из его потомков суть также турк, хазар, яджудж и