31.12.2014 Views

The book 2.pdf - It works

The book 2.pdf - It works

The book 2.pdf - It works

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

550<br />

данном контексте - это фонетический вариант древнетюркского слова Ijä<br />

(Ийə) ‘Господин, Господь’. Вторая составляющая су – это аффикс<br />

притяжательности 3-го лица единственного числа. В буквальном<br />

значении слово Ийəсу означает ‘Господин, Господь кого-то’. Вторая<br />

часть имени Christi или Χριστος – это латинская и, соответственно,<br />

греческая транскрипция древнетюркского слова qarïštï (карышты)<br />

‘отличающиеся’ или ‘встречающиеся’. Исходная форма имени была<br />

Ийəсу Карышты с семантикой ‘Господь отличающихся’ или ‘Господь<br />

встречающихся’. Следует заметить, что у древних слово ийə (ие)<br />

‘хозяин, господин’ использовалось только в качестве названий какихлибо<br />

божественных покровителей. Но оно никогда не было именем бога<br />

до появления христианства.<br />

В состав главной книги христиан – Библии, входят четыре<br />

Евангелия. На составные части слово ‘Евангелие’ можно разделить так:<br />

Ев-ангел-ие. Первая составляющая ев – это древнетюркское слово ev<br />

(эв) ‘дом, помещение’. Вторая составляющая ангел – это слово аңлы (в<br />

нетюркскоязычном произношении – ‘англы’), которое в данном<br />

контексте следует переводить как ‘мудрый’ (в таком значении это слово<br />

употребляется в современном карачаевском языке). Последняя<br />

составляющая ие – это, в данном случае, древнетюркское слово ijä (ийэ)<br />

‘хозяин, господин’ применительно к Богу. В русском языке этому<br />

древнетюркскому слову может соответствовать, в частности, понятие<br />

‘Господь’. Исходное название рассматриваемого термина было<br />

Эваңлыие с семантикой ‘Дом мудрого Господа’ или ‘Вместилище<br />

мудрого Господа’. Но возможна и несколько иная семантика.<br />

Древнетюркское слово ev (эв) в переносном смысле имеет ещё значение<br />

‘участок неба’. Тогда слово Эваңлыие в этом случае может иметь<br />

семантику ‘Небо мудрого Господа’.<br />

Из содержания эдикта императора Феодосия следует, что собрания<br />

католических христиан назывались Ecclesiarum или, в русскоязычной<br />

транскрипции, – ‘экклесия’. Все народы, которые в тот период были под<br />

властью Константинополя, автоматически стали католиками и свои<br />

собрания называли ‘экклесия’. С течением времени эти народы перешли<br />

на европейские флективные языки, но это название у них сохранилось,<br />

естественно, с некоторыми деформациями, обусловленными<br />

фонетическими особенностями каждого языка. Так, во французском<br />

языке это слово получило форму eglise, в испанском – Iglesia, в уэльском<br />

– eglwys.<br />

Слово ‘экклесия’ было заимствовано из древнегреческого языка,<br />

где оно имело такие значения: место или помещение для собраний,<br />

сходка, народное собрание, общее собрание. Как видно, изначально это<br />

слово не имело никакого отношения к религии и, судя по его семантике,<br />

из древнегреческого языка оно, вероятно, не выводится. А вот из<br />

древнетюркского, кажется, оно выводится. На составные части это слово

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!