31.12.2014 Views

The book 2.pdf - It works

The book 2.pdf - It works

The book 2.pdf - It works

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

475<br />

форма Арусия с семантикой ‘Территория усских мужей’. В первом<br />

случае речь идёт о территории, на которой находились поселения русов.<br />

При этом сама территория могла не принадлежать русам, поскольку это<br />

воинственное племя могло поселиться и на чужой земле. Во втором<br />

случае подразумевается некая территория, на которой обитали русы без<br />

упоминания о наличии у них селений.<br />

Возвращаясь к сообщению Константина Багрянородного можно<br />

предполагать, что «Внешней Росией» он называл совокупность мест<br />

обитания русов, прибывших в район Приднепровья из Приильменья.<br />

Такое название, видимо, могло быть альтернативой «Тьмутараканской<br />

Руси», которая была расположена ближе к Византии и которую они<br />

знали с древнейших времён. Согласно Константину Багрянородному,<br />

русы «Внешней Росии» обитали в крепостях и в укреплённых городах.<br />

Помимо Киева в сообщении упоминаются еще четыре названия:<br />

Милиниски, Чернигога, Вусеград и Телеуцы. Первое название отдалённо<br />

напоминает слово ‘Смоленск’, хотя особой уверенности в этом нет.<br />

Второе – Чернигов, третье – Вышгород. А вот крепость или город под<br />

названием Телеуцы в других источниках не встречается. Представляет<br />

интерес попытаться выявить семантику всех этих названий.<br />

Семантика названия ‘Смоленск’ уже рассматривалась ранее – это<br />

Асмалэския с семантикой ‘Хозяйство древних богатых асов’. Название<br />

‘Чернигога’ на составные части можно разделить так: Чер-ниг-ога.<br />

Первая составляющая чер – это искаженное слово чирү (чериў), ‘рать,<br />

войско’. Вторая составляющая ниг – это слегка искаженное слово нык<br />

‘стойкий, крепкий’. Последняя составляющая ога – это, вероятно,<br />

искаженное древнетюркское слово оbа (оба) ‘род, племя’. Исходное<br />

название этой крепости было Чирныкоба с семантикой ‘Племя стойкой<br />

рати’. Что касается Вусеграда, то в Лаврентьевской летописи есть такой<br />

фрагмент: «И възложиша на ня дань тяжку 2 части дани идета Киеву, а<br />

третьяя Бышегоруду к Ользе, бе бо Вышегород град Вользин». 944<br />

Отсюда видно, что Вусеград – это искажение от Вышегород, который<br />

имел фонетический вариант в виде Бышегоруд. На составные части это<br />

слово делится так: быше-горуд. Первая составляющая быше – это<br />

фонетический вариант древнетюркского слова bišä (бишə) ‘лес, роща’.<br />

Вторая составляющая горуд – это искаженное слово гард с семантикой<br />

‘орда’ или ‘город’. Исходное название этой крепости было Бышəорда с<br />

семантикой ‘Лесная орда’ или ‘Лесной город’. Теперь по поводу<br />

названия Телиуцы. На составные части это слово делится так: тели-уцы.<br />

Первая составляющая тели – это тюркскоязычное слово, которое в<br />

переводе имеет два значения: ‘сумасшедший, ненормальный’ и<br />

‘исключительный, чрезмерный’. В данном контексте следует принять<br />

второе значение этого слова. Другая составляющая уцы – это несколько<br />

искаженное слово уч ‘конец, край’. Исходное название было Телиуч с<br />

семантикой ‘Самый крайний’.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!