31.12.2014 Views

The book 2.pdf - It works

The book 2.pdf - It works

The book 2.pdf - It works

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

24<br />

этнонимам, определять тюркскоязычную принадлежность того или<br />

иного племени или целого народа<br />

Грамматические схемы образования тюркскоязычных этнонимов<br />

довольно разнообразны и подробно рассмотрены в цитированной выше<br />

работе М.З.Закиева Здесь же, опираясь на эту работу, целесообразно<br />

рассмотреть лишь некоторые из них. Значительная часть<br />

тюркскоязыческих этнонимов образуется по двум типовым<br />

грамматическим схемам: соединение простых слов в сложные и<br />

соединение отдельных слов с этнообразующими аффиксами. В первом<br />

случае начальная составляющая сложного слова выполняет функцию<br />

определения к последующей, которая является определяемым словом.<br />

Иногда определяемое слово может занимать положение первой<br />

составляющей. В качестве определения используются различные части<br />

речи – прилагательные, числительные, корневые части глаголов. В<br />

качестве определяемого слова используются, как правило,<br />

существительные. Есть большая группа этнонимов, где в качестве<br />

определяемого слова используются всего несколько одних и тех же слов,<br />

но с разнообразным набором определений. Эти, как бы, типовые<br />

определяемые слова служат достаточно надёжным этническим маркером<br />

тюркскоязычных этнонимов. Такими словами, в частности, являются:<br />

ир – ‘муж, мужчина’ с фонетическими вариантами – ар, эр, ур, ор;<br />

мин – ‘я’ с фонетическими вариантами – мен, ман, бан;<br />

ас – ‘низ, низовой’ с фонетическими вариантами – ос, аз, ус, уз;<br />

бай – ’богатый, хозяин, господин’ с фонетическими вариантами – бəк,<br />

бик, бей, би, пи, май.<br />

Кроме этих базовых составляющих тюркскоязычных этнонимов,<br />

встречается ещё один вариант, который в русском языке не имеет<br />

точного аналога. В среднем диалекте татарского языка это слово имеет<br />

форму өмə и переводится на русский язык как «подмога, коллективная<br />

помощь, субботник, воскресник». В хакасском языке это слово имеет<br />

форму öме (име) и переводится как «общими силами, сообща,<br />

совместно». Вероятно, у древних тюркскоязычных народов это слово<br />

имело семантику ‘община’.<br />

Другая группа этнонимов образуется с помощью этнообразующих<br />

аффиксов. Наиболее характерными аффиксами в этом плане являются<br />

лы/ды и лык/дык. Эти родственные по происхождению аффиксы имеют<br />

большое количество фонетических вариантов: 23<br />

-лык -лек -люк -лок<br />

-дык -дек -тык -тек<br />

-нык -нек<br />

-лы -ны -ды -зы -т -ты

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!