31.12.2014 Views

The book 2.pdf - It works

The book 2.pdf - It works

The book 2.pdf - It works

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

189<br />

Упоминая город Шлезвиг, Адам Бременский отмечает: «Из<br />

шлезвигской гавани обыкновенно отправляются корабли в Склаванию,<br />

Сведию, Семлант и до самой Греции». 367 Здесь опять складывается<br />

впечатление, что «Греция» располагалась где-то в регионе Балтийского<br />

моря среди трёх перечисленных им этнотерритоорий. Ведь даже с точки<br />

зрения элементарной логики повествования ни один автор не стал бы<br />

выстраивать такой маршрутный типоряд: Шлезвиг – Склавания –<br />

Сведия – Семлант и… Византия. Описывая острова данов и, в частности,<br />

остров Хольм (Бронхольм), Адам Бременский указывал: «…он<br />

соседствует со Сконией и Готией и представляет собой весьма часто<br />

посещаемую датскую гавань, благодаря тому, что снабжен надежной<br />

бухтой для судов, которые обыкновенно отправляются в Грецию или к<br />

варварам». 368 Здесь опять «Греция» упоминается в таком же самом<br />

контексте – ведь по словам автора, варвары обитали по берегам<br />

Балтийского моря. И, наконец, есть такое сообщение Адама<br />

Бременского: «Опытные люди тех краев рассказывают, что некоторые<br />

путешествовали из Свеонии в Грецию по суше. Но варварские народы,<br />

обитающие между ними (Свеонией и Грецией), мешают этому пути,<br />

поэтому обычно предпочитаются опасности путешествия на<br />

кораблях». 369<br />

Анализируя приведенные выше данные Адама Бременского о<br />

«Греции», можно отметить следующее. Судя по его высказываниям, эта<br />

«Греция» должна была находиться в районе восточной оконечности<br />

Балтийского моря, за Сембией. И, конечно же, Византия здесь никак не<br />

имелась в виду. Дело в том, что в древности путь от Балтийского моря<br />

до Византии проходил, в основном, по рекам, в том числе, и по малым,<br />

мелководным рекам. Но самое главное – на этом пути необходимо было<br />

волоком по суше на значительное расстояние перетаскивать<br />

плавсредства от одной реки до другой. Торговые морские суда,<br />

оснащенные, как правило, парусами, по своей конструкции и<br />

габаритным размерам не предназначались для плавания по рекам, тем<br />

более по малым. А перетаскивать их волоком от одной реки к другой<br />

просто физически не представлялось возможным. Это все означает, что<br />

под «Грецией» Адам Бременский никак не подразумевал Византию. Его<br />

замечание о том, что «некоторые путешествовали из Свеонии в Грецию<br />

по суше» еще раз подтверждает сказанное. Ведь мысль о путешествии из<br />

Южной Швеции (Свеонии) в Византию «по суше» находится вне рамок<br />

здравого смысла. А вот такое путешествие через Данию и далее на<br />

северо-восток вдоль побережья Балтийского моря до Рижского или<br />

Финского залива – вполне реальная вещь. Кажется, в этот же контекст<br />

укладывается и замечание Гельмольда о населении города Юмнеты<br />

(Волина): «Это действительно был самый большой город из всех<br />

имевшихся в Европе городов, населенный славянами вперемежку с<br />

другими народами, греками и варварами». 370 Значит, греки были одной

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!