31.12.2014 Views

The book 2.pdf - It works

The book 2.pdf - It works

The book 2.pdf - It works

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

553<br />

– Gud, в норвежском – gud, в шведском – gud. А вот в славянских языках<br />

это понятие почему-то стало определяться словом ‘Бог’, которое явно<br />

восходит к тюркскоязычному Бөəк ‘Великий’.<br />

Понятие ‘святой’ у католиков определяется тюркскоязычным<br />

словом сан, что в буквальном переводе означает ‘уважение’. При<br />

добавлении к этому слову аффикса обладания ты – санты, это слово<br />

должно переводиться как ‘обладающий святостью’. В латиноязычной<br />

транскрипции этот термин имеет форму santa (‘санта’).<br />

Титулы высших иерархов христианской церкви были узаконены<br />

Вселенским собором: «Сообразно толкованию 28 правила IV<br />

Вселенского собора (451г.) константинопольский епископ обладал<br />

титулами οίκουμενικός и παναγιότατος, но ни один из них он не<br />

использовал. Эти титулы употреблялись другими, подчинёнными,<br />

однако, константинопольскому патриарху. Так, например, Герман II<br />

(1222 – 1240), имевший резиденцию в Никее, был назван οίκουμενικός<br />

πατριάρχης в письме Навпактского митрополита Иоанна Апокавка». 1067<br />

Можно попытаться вывести семантику упоминаемых в этом сообщении<br />

титулов церковных иерархов.<br />

Слово οίκουμενικός в русском языке будет иметь форму<br />

‘ойкуменик’. На составные части это слово делится так: ой-ку-мен-(н)ик.<br />

Первая составляющая ой – это несколько искажённое тюркскоязычное<br />

слово өй ‘дом, домашний’. Вторая составляющая ку это фонетический<br />

вариант слова кыу ‘светлый’. Третья составляющая мен в буквальном<br />

переводе означает ‘я’, но в данном контексте это слово может имеет<br />

семантику ‘человек’. Последняя составляющая – это древнетюркское<br />

слово nik (ник) ‘благой, хороший’, у которого начальное н слилось,<br />

вероятно, с конечным н предыдущей составляющей. Исходная форма<br />

этого слова была өйкуменник с семантикой ‘благой (человек) домов<br />

светлых людей’. (Не исключено, что в древности слово ник могло иметь<br />

несколько иную семантику). Вполне понятно, что слово ‘ойкумена’<br />

(греч. – οίκουμενη; тюрк. – өйкумен) в буквальном переводе означает<br />

‘дома светлых людей’.<br />

Слово παναγιότατος в русском языке будет иметь форму<br />

‘панагиотат’. На составные части это слово можно разделить так: пан-агиот-ат.<br />

Первая составляющая пан или бан – это фонетический вариант<br />

слова мен ‘я’, которое в этом контексте может иметь семантику<br />

‘человек’. Вторая составляющая аг – это древнетюркское слово аγ (аг)<br />

‘восходить, подниматься’. Третья составляющая иот – это слово йот,<br />

которое в данном контексте в буквальном переводе означает<br />

‘ненасытный’. Последнюю составляющую ат здесь, вероятно, следует<br />

переводить как ‘название’. Исходная форма этого титула была<br />

панагйотат с возможной семантикой – ‘человек, названный ненасытно<br />

возвышать (веру)’ или ‘человек, призванный постоянно возвышать<br />

(веру)’.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!