20.05.2014 Views

Comentário de 1 Coríntios

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Capítulo 3 • 135<br />

mais profundo <strong>de</strong> sua existência, não meramente por seu resplendor,<br />

mas também por sua chama abrasadora.<br />

14. Se a obra <strong>de</strong> alguém permanecer, esse receberá galardão.<br />

Sua intenção aqui é dizer que não passa <strong>de</strong> tolo aquele que <strong>de</strong>pen<strong>de</strong><br />

da avaliação humana, ao ponto <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar suficiente ser aprovado<br />

pelos homens, porque então a obra receberá louvor e recompensa<br />

somente <strong>de</strong>pois que tiver sido provada no dia do Senhor. Portanto,<br />

Paulo conclama os ministros genuínos a ter seus olhos postos naquele<br />

dia. (Acerca dos galardões, vejam-se minhas Institutas 3.18.) Pois ele<br />

<strong>de</strong>clara, ao usar o verbo permanecer, que as doutrinas voam com os<br />

ventos como se não tivessem estabilida<strong>de</strong> alguma, ou, melhor ainda,<br />

elas cintilam por um curto tempo como bolhas [<strong>de</strong> sabão contra o sol],<br />

até serem trazidas ao tribunal <strong>de</strong> um teste severo. Disso se segue que<br />

todos os aplausos do mundo têm <strong>de</strong> ser consi<strong>de</strong>rados como algo <strong>de</strong>sprezível,<br />

porque o juízo divino logo exporá sua vacuida<strong>de</strong>.<br />

15. Se a obra <strong>de</strong> alguém se queimar. É como se ele dissesse: “Que<br />

ninguém se gabe <strong>de</strong>mais, porque, segundo a opinião do homem, ele<br />

está classificado entre os arquitetos mais eminentes. Pois tão logo chegue<br />

a aurora, todo seu trabalho se reduzirá completamente a nada,<br />

isso se não for aprovado pelo Senhor.” Esta, pois, é a regra pela qual o<br />

ministério <strong>de</strong> alguém <strong>de</strong>ve ser conformado.<br />

Alguns explicam isso como uma referência à doutrina, <strong>de</strong> modo<br />

que ζημιουσθαι 36 significa meramente perecer, e então o que imediatamente<br />

segue eles o vêem como uma referência ao fundamento,<br />

porque o grego θεμελιος (fundamento) é do gênero masculino. Entretanto,<br />

esses intérpretes não prestam bastante atenção ao contexto<br />

como um todo. Pois nesta passagem Paulo não está sujeitando sua<br />

própria doutrina a um teste, mas a <strong>de</strong> outrem. 37 Portanto, a menção<br />

do fundamento neste ponto está fora <strong>de</strong> propósito. Ele já disse que<br />

36 “Le mot Grec suyuant, qui signifie souffrir perte ou dommage.” – “A palavra grega seguinte,<br />

a qual significa sofrer perda ou prejuízo.”<br />

37 “Car ce n’est pas sa doctrine, mais celle <strong>de</strong>s autres que Sainct Paul dit, qui viendra a<br />

l’examen.” – “Pois não é <strong>de</strong> sua própria doutrina, e, sim, a <strong>de</strong> outrem, que São Paulo diz<br />

que será provada.”

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!