20.05.2014 Views

Comentário de 1 Coríntios

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

204 • Comentário <strong>de</strong> 1 Coríntios<br />

a primeira interpretação se a<strong>de</strong>qua melhor ao propósito do apóstolo,<br />

pois se o ato <strong>de</strong> julgar, mencionado aqui, não for consi<strong>de</strong>rado por<br />

esse prisma, 6 parece ficar <strong>de</strong>stituído <strong>de</strong> significação; pois, como disse<br />

alguém: “Os santos são dotados <strong>de</strong> sabedoria celestial, a qual exce<strong>de</strong><br />

incomensuravelmente a todas as áreas do conhecimento humano. Portanto,<br />

eles po<strong>de</strong>m tirar conclusões sobre as estrelas melhor do que os<br />

astrônomos.” Mas ninguém concordaria com isso, e a razão para não<br />

admiti-lo é óbvia: pieda<strong>de</strong> e doutrina espiritual não nos suprem com o<br />

conhecimento das ciências humanas. Minha resposta é que aqui existe<br />

a seguinte distinção entre as <strong>de</strong>mais ciências e a habilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> julgar:<br />

enquanto a primeira é adquirida pela acuida<strong>de</strong> do intelecto, por intermédio<br />

do estudo e da erudição dos mestres, 7 a segunda <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>,<br />

sobretudo, da eqüida<strong>de</strong> e da consciência.<br />

Mas, 8 “os jurisconsultos julgarão melhor e mais acuradamente do<br />

que qualquer crente ignorante; do contrário não haveria necessida<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> se conhecer as leis.” A isto respondo que seu conselho não é <strong>de</strong><br />

forma alguma excluído aqui; pois se uma <strong>de</strong>cisão sobre alguma questão<br />

obscura precisa ser examinada à luz do conhecimento das leis, o<br />

apóstolo não proíbe os cristãos <strong>de</strong> consultarem advogados. 9 O único<br />

motivo que o leva a acusar os coríntios é por suas disputas serem<br />

levadas perante o tribunal dos incrédulos, como se não houvesse na<br />

Igreja alguém em condição <strong>de</strong> julgar. E ele os lembra quão superior é o<br />

julgamento para o qual Deus <strong>de</strong>signou seu povo crente.<br />

As palavras in vobis, “em vós” [por vós, outras versões], acredito<br />

que equivalem a inter vos, “entre vós”. Porque, geralmente os fiéis que<br />

se reúnem sob os auspícios <strong>de</strong> Cristo 10 já antevêem em sua assembléia<br />

um certo reflexo do juízo futuro, o qual se manifestará em sua plenitu-<br />

6 “Mais, dira quelqu’vn, encore à le prendrre ainsi.” – “Mas, dizem alguns, inclusive tomando-o<br />

<strong>de</strong>sta forma.”<br />

7 “Sous precepteurs et maistres.” – “Sob preceptores e mestres.”<br />

8 “Mais, dira qulqu’vn.” – “Mas diria alguém.”<br />

9 “Ne <strong>de</strong>fend point aux Chrestiens d’aller <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r conseil aux Legistes.” – “Não impe<strong>de</strong><br />

os cristãos <strong>de</strong> recorrerem ao conselho dos advogados.”<br />

10 “Au nom <strong>de</strong> Christ.” – “No nome <strong>de</strong> Cristo.”

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!