20.05.2014 Views

Comentário de 1 Coríntios

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Capítulo 10<br />

1. Além do mais, irmãos, não gostaria<br />

que fôsseis ignorantes quanto<br />

ao fato <strong>de</strong> que todos nossos pais<br />

estiveram sob a nuvem, e todos passaram<br />

pelo mar;<br />

2. e foram todos batizados em Moisés,<br />

na nuvem e no mar;<br />

3. e todos comeram do mesmo alimento<br />

espiritual;<br />

4. e todos beberam da mesma água<br />

espiritual; porque bebiam daquela<br />

Rocha espiritual que os seguia; e<br />

aquela Rocha era Cristo.<br />

5.Mas Deus não se agradou <strong>de</strong> muitos<br />

<strong>de</strong>les; por isso foram <strong>de</strong>rrotados no<br />

<strong>de</strong>serto.<br />

1. Nolo autem vos ignorare, fratres,<br />

quod patres nostri omnes sub nube<br />

fuerunt, et omnes mare transierunt.<br />

2. Et omnes in Mose fuerunt baptizati<br />

in nube et in mari,<br />

3. Et omnes ean<strong>de</strong>m escam spiritualem<br />

manducarunt,<br />

4. Et omnes eun<strong>de</strong>m biberunt spiritualem<br />

potum: bibebant autem e<br />

sprituali, quae eos consequebatur,<br />

petra. Petra, autem, erat Christus.<br />

5. Verum complures eorum grati non<br />

fuerant Deo: prostrati enim fuerunt<br />

in <strong>de</strong>serto.<br />

O que ele previamente ensinou pelo uso <strong>de</strong> duas similitu<strong>de</strong>s,<br />

agora confirma pelo uso <strong>de</strong> dois exemplos. Os coríntios se mostraram<br />

dissolutos, e se vangloriavam, como se fossem veteranos 1 ou,<br />

pelo menos, tivessem concluído sua trajetória, quando tinham apenas<br />

se afastado do ponto <strong>de</strong> partida. Ele reprime essa fútil exultação<br />

e confiança da seguinte maneira: “Vendo eu que estais tranqüilamen-<br />

1 “Comme feroyent <strong>de</strong>s gendarmes, qui ont <strong>de</strong>sia fidlement serui si long temps, que pour<br />

leur faire honneur on lesd enuoye se reposer le reste <strong>de</strong> leur vie.” – “Segundo a maneira<br />

dos soldados que já serviram com fi<strong>de</strong>lida<strong>de</strong> por tanto tempo, que, com vistas a vestir-<br />

-lhes com honras, eram <strong>de</strong>sobrigados, <strong>de</strong> modo que eram isentados do trabalho durante<br />

o resto <strong>de</strong> sua vida.”

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!