11.12.2012 Views

Helena Margarida Guerra de Oliveira Rodeiro A expressão da ...

Helena Margarida Guerra de Oliveira Rodeiro A expressão da ...

Helena Margarida Guerra de Oliveira Rodeiro A expressão da ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Análise semântico-temporal dos tempos verbais do português no discurso indirecto<br />

55) (…) frisa Cristina Major, adiantando que as afirmações relativas ao alegado pagamento<br />

<strong>de</strong> votos em Vila Marim vão merecer uma acção judicial contra o seu autor. – p.15<br />

39a) Referindo-se à visita que José Sócrates, efectuou ontem à noite ao concelho <strong>de</strong> Moura,<br />

que a CDU ganhou em 2001 por apenas três votos <strong>de</strong> diferença, o dirigente comunista<br />

reagiu dizendo que o primeiro-ministro, quer fazer valer o peso <strong>da</strong> função que <strong>de</strong>sempenha<br />

em proveito <strong>da</strong> campanha socialista. (Público nr. 5665/28.09.05, p. 13)<br />

146a) Uma patrulha foi <strong>de</strong>sloca<strong>da</strong> ao local, <strong>de</strong>parando com um jovem <strong>de</strong> 19 anos, com<br />

sinais <strong>de</strong> ter sido ferido a tiro, mas que estava com vi<strong>da</strong>.<br />

Explicou que tinha sido abor<strong>da</strong>do por três indivíduos, com sotaque brasileiro, após o que<br />

um <strong>de</strong>les fez um disparo <strong>de</strong> arma <strong>de</strong> fogo, fugindo em segui<strong>da</strong>. O jovem, que resi<strong>de</strong> nas<br />

imediações <strong>de</strong> Santa Cruz, foi transportado ao Hospital <strong>de</strong> Torres Vedras, on<strong>de</strong> foi<br />

verificado que tinha um projéctil alojado no tronco, num ponto lateral, junto a uma costela.<br />

No entanto, estava em condições <strong>de</strong> falar, explicando então que os três indivíduos que o<br />

tinham abor<strong>da</strong>do tinham por objectivo praticar um assalto.<br />

(http://jn.sapo.pt/2005/10/23/policia/jovem_ferido_a_tiro_durante_assalto_.html, 23.10.05)<br />

O primeiro exemplo seleccionado (51) contém uma forma no GER que surge<br />

<strong>de</strong>pois do verbo “referir” no PPS, sendo que é a forma nominal que introduz a citação em<br />

estilo indirecto. Po<strong>de</strong>remos consi<strong>de</strong>rar que o intervalo <strong>de</strong> tempo que o GER evi<strong>de</strong>ncia é,<br />

até pela pontuação utiliza<strong>da</strong>, posterior ao intervalo <strong>de</strong> tempo assinalado por PPS. O<br />

enunciado seguinte (55) presta-se exactamente à mesma leitura temporal, com a diferença<br />

que o verbo “frisar” se encontra no PRInd, o que comprova o valor temporal inexistente <strong>de</strong><br />

GER e a necessi<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>r contextualmente <strong>de</strong> um outro verbo principal que<br />

localize, neste caso, o acto enunciativo primeiro face a ME actual. O enunciado 39a<br />

apresenta duas formas <strong>de</strong> GER, ambas <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ntes do verbo “reagir”, no PPS. A primeira<br />

forma <strong>de</strong> GER aponta para um intervalo <strong>de</strong> tempo que é imediatamente anterior a um outro<br />

momento enunciativo sinalizado pelo GER do verbo <strong>de</strong>clarativo “dizer”, sendo que este<br />

estabelece com o verbo “reagir” no PPS uma relação <strong>de</strong> simultanei<strong>da</strong><strong>de</strong>, até porque a<br />

reacção do interlocutor parece consubstanciar-se no acto enunciativo que é transposto em<br />

estilo indirecto. No último exemplo que seleccionámos (146a), o GER expressa<br />

posteriori<strong>da</strong><strong>de</strong> relativamente à oração principal, cujo verbo se encontra no PImp, que<br />

remete para um comentário do jornalista quanto à condição física do LOC original, e<br />

poratnto, não é clara a relação temporal <strong>de</strong> GER com este tempo verbal, no contexto em<br />

análise. O GER não é uma forma com gran<strong>de</strong> produtivi<strong>da</strong><strong>de</strong> no universo do DD, <strong>da</strong>í que o<br />

107

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!