11.12.2012 Views

Helena Margarida Guerra de Oliveira Rodeiro A expressão da ...

Helena Margarida Guerra de Oliveira Rodeiro A expressão da ...

Helena Margarida Guerra de Oliveira Rodeiro A expressão da ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

A expressão <strong>da</strong> temporali<strong>da</strong><strong>de</strong> em discurso indirecto em português e alemão: uma análise<br />

contrastiva num corpus jornalístico<br />

4.4.9. PR<br />

O PR <strong>de</strong>tém, no corpus recolhido, as seguintes equivalências:<br />

Tempo verbal<br />

PRInd<br />

PConj<br />

FS<br />

INF<br />

136) Der Mobilfunkanbieter will bis zu 852 Mio. Dollar über ein IPO beschaffen. Die Aktie<br />

soll an <strong>de</strong>r Börse London und an <strong>de</strong>r DIFX gehan<strong>de</strong>lt wer<strong>de</strong>n. Das Unternehmen und die<br />

Altaktionäre wollen bis zu 69 Millionen globale Aktienzertifikate (GDR) zu einem Preis von<br />

10, 35 Dollar bis 12, 35 Dollar je Aktie abgehen, teilte Investcom mit. - p. 20<br />

O operador <strong>de</strong> re<strong>de</strong> quer arranjar ate 852 Milhões <strong>de</strong> Dólares através <strong>de</strong> um IPO. As acções<br />

<strong>de</strong>vem ser negocia<strong>da</strong>s na bolsa <strong>de</strong> Londres e no DIFX. A Investcom comunicou, que a empresa<br />

e os accionistas querem ven<strong>de</strong>r 69 milhões <strong>de</strong> acções globais <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 10,35 Dólares a 12.35<br />

Dólares por ca<strong>da</strong> acção.<br />

O enunciado 136 apresenta uma forma verbal <strong>de</strong> PR que estabelece uma relação <strong>de</strong><br />

equivalência com PRInd com sentido <strong>de</strong> actuali<strong>da</strong><strong>de</strong>/futuri<strong>da</strong><strong>de</strong>. Em alemão, uma vez que<br />

não há transposição temporal, tanto po<strong>de</strong>mos consi<strong>de</strong>rar que MEO ou ME não é observado<br />

porque, o MS consi<strong>de</strong>rado coinci<strong>de</strong> parcialmente os dois momentos enunciativos.<br />

2) Eurostat hatte am Montag abschieβend befun<strong>de</strong>n, <strong>da</strong>ss Berlin mit <strong>de</strong>m Verkauf<br />

milliar<strong>de</strong>nschwerer For<strong>de</strong>rungen gegenüber <strong>de</strong>r Telekom und <strong>de</strong>r Post AG <strong>da</strong>s Defizit 2005<br />

nicht in Richtung <strong>de</strong>r Maastricht-Obergrenze von drei Prozent <strong>de</strong>s BIP vermin<strong>de</strong>rn kann. - p. 1<br />

Na segun<strong>da</strong>-feira, o Eurostat tinha concluído que a ven<strong>da</strong> <strong>de</strong> créditos <strong>da</strong> Telekom e <strong>da</strong> Post AG<br />

no valor <strong>de</strong> milhares <strong>de</strong> milhões não permite que, em 2005, Berlim consiga reduzir o défice<br />

para os 3% do limite máximo imposto por Maastricht. - p. 1<br />

O enunciado 2 remete para uma forma <strong>de</strong> PR que tem como equivalente o PConj.<br />

O emprego <strong>de</strong>ste tempo verbal pren<strong>de</strong>-se com questões <strong>de</strong> coerência sintáctica, até porque<br />

uma outra organização frásica permitiria estabelecer dispensabili<strong>da</strong><strong>de</strong> com outros tempos<br />

verbais. É certo que, no enunciado <strong>de</strong> parti<strong>da</strong>, a forma <strong>de</strong> INDK marca uma assertivi<strong>da</strong><strong>de</strong> e<br />

276

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!