11.12.2012 Views

Helena Margarida Guerra de Oliveira Rodeiro A expressão da ...

Helena Margarida Guerra de Oliveira Rodeiro A expressão da ...

Helena Margarida Guerra de Oliveira Rodeiro A expressão da ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

A expressão <strong>da</strong> temporali<strong>da</strong><strong>de</strong> em discurso indirecto em português e alemão: uma análise<br />

contrastiva num corpus jornalístico<br />

78<br />

160) A Boeing prevê que as empresas chinesas irão precisar <strong>de</strong> mais 2600 aviões durante os<br />

próximos 20 anos, o que se traduzirá em ganhos <strong>de</strong> 213 milhões <strong>de</strong> dólares para a indústria<br />

aeronáutica, adiantava ontem a agência noticiosa AFP. – p. 33<br />

201) [o <strong>de</strong>legado <strong>de</strong> saú<strong>de</strong>] referiu ain<strong>da</strong>, ao mesmo tempo que admitia que, perante os<br />

parâmetros bacteriológicos <strong>de</strong>tectados nas análises disponibiliza<strong>da</strong>s pelos serviços <strong>da</strong><br />

edili<strong>da</strong><strong>de</strong>, os participantes <strong>da</strong> prova po<strong>de</strong>m ser afectados por problemas como “uma<br />

gastroenterite ou uma doença <strong>de</strong> pele.” – p.55<br />

147a) Da mesma forma, a Agência Francesa <strong>da</strong> Segurança Sanitária dos Alimentos<br />

sublinhava anteontem que o avanço <strong>da</strong> doença na Rússia (ontem foi <strong>de</strong>tectado um novo<br />

foco nos Urais) não acompanhou as rotas habituais <strong>da</strong>s aves migratórias, mas sim as vias do<br />

transsiberiano, um importante eixo <strong>de</strong> comunicação. A hipótese "bastante provável" <strong>de</strong> que<br />

o vírus tenha seguido com aves transporta<strong>da</strong>s pelo homem não diminui a possibili<strong>da</strong><strong>de</strong> do<br />

papel <strong>da</strong>s aves migratórias, diz a agência, mas traz a lume o peso <strong>da</strong> activi<strong>da</strong><strong>de</strong> humana<br />

liga<strong>da</strong> ao negócio, seja legal ou ilegal.<br />

(http://jn.sapo.pt/2005/10/23/socie<strong>da</strong><strong>de</strong>/quarentena_funcionou.html, 23.10.05)<br />

Comecemos a nossa análise do PImp no corpus recolhido tendo como ponto <strong>de</strong><br />

parti<strong>da</strong> essencial algumas consi<strong>de</strong>rações feitas anteriormente sobre este tempo verbal,<br />

<strong>de</strong>signa<strong>da</strong>mente a sua <strong>de</strong>pendência contextual e a necessi<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> ser exactamente o<br />

contexto a fornecer os elementos que permitem justificar e precisar as fronteiras temporais<br />

do intervalo <strong>de</strong> tempo passado (configurado pelo PImp) relativamente a ME, <strong>de</strong>monstrando<br />

se existe ou não continui<strong>da</strong><strong>de</strong> com este. Por outro lado, e tendo em conta a eventual<br />

necessi<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> outros pontos <strong>de</strong> referência para além <strong>de</strong> ME, veremos que relação<br />

estabelece PImp com esses marcos referenciais. Assim, tendo em conta que a<br />

maleabili<strong>da</strong><strong>de</strong> semântica <strong>de</strong> PImp lhe permite um valor <strong>de</strong> localização relativa,<br />

procuraremos verificar a ancoragem a outros pontos <strong>de</strong> referência que não ME.<br />

No que concerne ao primeiro excerto compulsado (9), verificamos que a<br />

interpretação <strong>de</strong> PImp necessita <strong>de</strong> um ponto <strong>de</strong> referência contextual que não está<br />

expresso no exemplo em causa. O início do parágrafo aponta para a existência <strong>de</strong> uma<br />

<strong>de</strong>termina<strong>da</strong> tese (anteriormente menciona<strong>da</strong>) relativamente à qual os arguidos contra-<br />

argumentavam. Assim, o parágrafo anterior tem como tempo verbal <strong>da</strong> oração<br />

subordinante o PPS, sendo relativamente a esta matéria que o exemplo em análise se<br />

refere:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!