11.12.2012 Views

Helena Margarida Guerra de Oliveira Rodeiro A expressão da ...

Helena Margarida Guerra de Oliveira Rodeiro A expressão da ...

Helena Margarida Guerra de Oliveira Rodeiro A expressão da ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Introdução<br />

-o emprego dos tempos verbais em contexto <strong>de</strong> discurso indirecto, em português,<br />

pren<strong>de</strong>-se essencialmente com questões temporais, o que implica a centrali<strong>da</strong><strong>de</strong> do<br />

momento <strong>da</strong> enunciação;<br />

-em português, o momento <strong>da</strong> enunciação consubstanciado no texto jornalístico é o<br />

ponto <strong>de</strong> ancoragem principal e, como tal, o tempo verbal do discurso citador é<br />

temporalmente relevante;<br />

-em alemão, a transposição discursiva em estilo indirecto assenta na importância do<br />

modo verbal, sendo que “Indikativ” e “Konjunktiv” po<strong>de</strong>m ocorrer em contexto <strong>de</strong><br />

discurso indirecto, ain<strong>da</strong> que seja o segundo que ver<strong>da</strong><strong>de</strong>iramente o sinaliza;<br />

-a importância <strong>da</strong> temporali<strong>da</strong><strong>de</strong> em alemão, em discurso indirecto, é uma questão<br />

secundária, pois preten<strong>de</strong>-se sinalizar a reacomo<strong>da</strong>ção <strong>de</strong> um discurso prévio a uma<br />

enunciação posterior, o que po<strong>de</strong> secun<strong>da</strong>rizar o momento <strong>de</strong> enunciação jornalístico, na<br />

medi<strong>da</strong> em que há correspondências fixas entre tempos verbais originais e as formas <strong>de</strong><br />

“Konjunktiv”, no discurso indirecto;<br />

-o emprego dos tempos verbais do “Indikativ” po<strong>de</strong> pren<strong>de</strong>r-se com questões <strong>de</strong><br />

índole temporal e, nessas situações, o momento <strong>da</strong> enunciação actual é importante;<br />

-a teoria <strong>de</strong> Comrie (1986) “sequence of tenses” encontrará obstáculos quanto a<br />

uma aplicabili<strong>da</strong><strong>de</strong> total aos dois sistemas verbais.<br />

Assim, e tendo em conta as estas breves consi<strong>de</strong>rações preliminares, <strong>de</strong>finimos<br />

como objectivo principal <strong>de</strong>sta investigação <strong>de</strong>screver, comparar e contrastar, no corpus<br />

seleccionado, o comportamento dos tempos verbais que servem a transposição discursiva<br />

em estilo indirecto em alemão e português, tendo por base tipos <strong>de</strong> configuração<br />

semântico-temporais relativamente a variáveis como momento <strong>da</strong> enunciação e outros<br />

pontos <strong>de</strong> referência, bem como o universo contextual <strong>de</strong> ca<strong>da</strong> ocorrência.<br />

Para cumprir este objectivo principal preten<strong>de</strong>-se i<strong>de</strong>ntificar, no produto discursivo<br />

em causa, o que é temporal e semanticamente constante em to<strong>da</strong>s as configurações<br />

contextualmente produzi<strong>da</strong>s, <strong>de</strong> forma a po<strong>de</strong>r reconhecer as características que <strong>de</strong>limitam<br />

ca<strong>da</strong> uma <strong>da</strong>s formas verbais nos respectivos sistemas traçando, assim, os <strong>de</strong>vidos<br />

contrastes e eventuais factores <strong>de</strong> confluência entre eles.<br />

Por fim, e tal como mencionámos anteriormente temos por objectivo averiguar a<br />

aplicabili<strong>da</strong><strong>de</strong> e vali<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>da</strong> teoria <strong>de</strong> Comrie (1986) no que concerne ao comportamento<br />

dos tempos verbais em contexto <strong>de</strong> discurso indirecto.<br />

5

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!