07.09.2023 Views

Slavoljub Gacović POREKLO I POSTOJBINA RUMUNA (VLAHA)

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

130 <strong>Slavoljub</strong> <strong>Gacović</strong><br />

novih doseljenika koji znaju svoje poreklo... Ali problem njihovog<br />

porekla i etnogeneze nije ni izdaleka tako jednostavan kako se to<br />

ranije mislilo”, 458 gde Draškić i Pantelić u napomeni upućuju na<br />

neprihvatljivo mišljenje koje iznosi Tihomir R. ĐorĊević u svojim<br />

studijama. 459<br />

Srpska migraciona struja stanovništva je nakon 1690. godine<br />

postepeno „naseljavala Banat, Baĉku, Srem i deo Slavonije 460 ... Ti su<br />

doseljenici prešli i reku Moriš i naselili se u okolini grada Arada,<br />

Vilagoša, Batanje, Pećske itd., zatim u Lugošu, Karansebešu,<br />

Boţoviću i Almašu.” 461 Mada, treba reći da je pored Srba bilo i drugih<br />

narodnosti u mnogim migracijama na tlu Slavonije, što se moţe videti<br />

„Iz popisa onih slavonskih graniĉara, koji su dobijali vojniĉku platu ...<br />

mesto prezimena stavljena je oznaka zemlje i narodnosti ... Matija<br />

Bugarin ... Vujica Sremac ... Pavle Usorac ... Ivan Turčin ... Ivica<br />

Srbin ... Rajić Vlah ... Petar Rac ...” 462 S tim u vezi, „slavonske Srbe<br />

su u drugoj polovini 16. veka zvali najĉešće pribezima ... i kalauzima.<br />

Krajem 16. i poĉetkom 17. veka otima sve više maha naziv Vlasi...” 463<br />

Hrvatski plemići su, meĊutim, dokazivali da „slavonski Srbi<br />

nisu jedna nacionalna celina nego su ih delili na: Original vnd<br />

natürliche Inwohner, Praedauzen, Sclauen, Priuat Wallachen”, tj. na<br />

prave Srbe i Vlahe. 464 O distinkciji izmeĊu Srba i Vlaha, povodom<br />

novih migracija koje su preplavile Istru, nalazimo pomena i u pismu<br />

hrvatskog barona Nikole Jurišića (Senj 1490 – Köszeg 1545), koji je<br />

još 22. oktobra 1538. godine pisao kralju Ferdinandu I Habzburškom<br />

„o Vlasima, koji se kod nas nazivaju stari Rimljani (Walächen, welche<br />

bei uns allt Römer genennt sein)”, na šta mu je kralj otpisao da treba<br />

napraviti razliku izmeĊu „Rašana ili Srba i Vlaha, koji se narodnim<br />

imenom Ĉiĉi nazivaju” (Rasciani sive Serviani atque Valachi, quos<br />

458 Miroslav Draškić, Nikola Pantelić, op. cit., 24.<br />

459 Tih. ĐorĊević, op. cit., 1906; Tih. ĐorĊević, op. cit., 1924, 90. i dalje.<br />

460 Aleksa Ivić, Migracije Srba u Slavoniju tokom 16., 17. i 18. stoleća, Prvo<br />

odeljenje – Naselja i poreklo stanovništva po arhivskim dokumentima, knj. 21,<br />

Subotica, SKA, SEZ, knj. XXXVI, 1926, 5.<br />

461 Jovan Đokić, op. cit., 120.<br />

462 Aleksa Ivić, op. cit., 9.<br />

463 Aleksa Ivić, op. cit., 13.<br />

464 Aleksa Ivić, op. cit., (1926), 13. Mogući prevod bi bio: „Prvobitne i prirodne<br />

starosedeoce, preteĉe Slovena, odnosno Vlahe”.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!