07.09.2023 Views

Slavoljub Gacović POREKLO I POSTOJBINA RUMUNA (VLAHA)

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

344 <strong>Slavoljub</strong> <strong>Gacović</strong><br />

Jordačijeviću iz Dušanovca, uruţeni su ordeni Sv. Kralja<br />

Milutina.” 1070<br />

Štaviše, i hramovi sagraŤeni u selima s rumunskim (vlaškim)<br />

ţivljem koja su se nalazila u sastavu Bugarske, kao što su Halovo<br />

(Sveta Petka), Gradskovo (Sveti ĐorŤe), Mali Jasenovac, Šipikovo<br />

(Sveti Ilija) i Kovilovo (Sveti Prorok Ilija) posle Prvog svetskog rata i<br />

jugoslovenskog ujedinjenja pripali su Timoţkoj eparhiji. Od tada se u<br />

navedenim hramovima sluţba vrši iskljuţivo na srpskom jeziku, jer su<br />

crkvene knjige na rumunskom, po zapovesti episkopa timoţkog, bile<br />

povuţene iz upotrebe. Na osnovu kazivanja starih meštana iz<br />

navedenih sela znamo da se za vreme turske i bugarske vladavine<br />

sluţba u navedenim hramovima vršila na rumunskom jeziku, a što se<br />

tiţe sela Šipikova, u Spomenici Timoţke eparhije to i piše: „Za vreme<br />

turske vladavine i pod Bugarima sluţba se vršila najviše na<br />

rumunskom jeziku... Od 1896. do 1920. bio je sveštenik Jovan<br />

Florić”, 1071 koji je, sudeši po prezimenu, bio rumunskog (vlaškog)<br />

porekla.<br />

Dejan Krstiš i Dragan Kokoviš su u radu Dva zvonika a crkve<br />

nema : Jedna savremena drama o religiji, politici i etničkom identitetu<br />

Vlaha izneli sledeše: „Ideja da se u selu odrţava bogosluţenje na<br />

rumunskom jeziku ima potkrepu i u prošlosti. Realizatori ove ideje<br />

znaju za podatak iz ’Spomenice Timoţke eparhije’ da je sve do posle<br />

Prvog svetskog rata, dok je njihovo selo bilo u Turskoj, a potom u<br />

Bugarskoj (od 1878. godine), ovde vršena sluţba na rumunskom” 1072 i<br />

da je tek od tada uvedena sluţba na srpskom. Razume se da episkop<br />

Eparhije timoţke Justin Stefanoviš (19922014) nije imao sluha i<br />

razumevanja za potrebe rumunskog (vlaškog) ţivlja u ovom i u<br />

drugim selima da se sluţba odrţava i na rumunskom jeziku iako hram<br />

Svetog Ilije u Šipikovu u vreme izgradnje 1905. i posvešenja 1907.<br />

godine nije pripadao ili, još bolje, nije bio u vlasništvu Eparhije<br />

1070<br />

http://eparhija-timocka.org/njegova-svetost-patrijarh-srpski-u-timoţkoj-eparhiji/<br />

1071 Spomenica Timočke eparhije : 1834-1934, Sremski Karlovci, 1934, 253.<br />

1072 Zbornik od vodešeg nacionalnog znaţaja Odrţivost identiteta Srba i<br />

nacionalnih manjina u pograničnim opštinama istočne i jugoistočne Srbije<br />

pripremljen je u okviru projekta 179013 na Univerzitetu u Nišu – Mašinski fakultet, a<br />

finansiran je od Ministarstva prosvete i nauke Republike Srbije.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!