Od povlašenih Srba do vlaškog jezika 323 Liţna imena su u navedenom periodu manje-više ostala karakteristiţna za rumunski (vlaški) ţivalj, s tim da se u popisu iz 1863. godine veš nalaze prezimena kao što su Popoviš, Jankoviš, Jovanoviš, Gligorijeviš, Stojanoviš, Saviš, Andrejiš itd., koja ukazuju na poţetak procesa posrbljavanja liţnih imena i prezimena dodavanjem -ov- + -iš. MeŤutim, buduši da se proces asimilacije putem posrbljavanja liţnih imena odvijao sporo, episkop Melentije donosi uredbu 1899. godine s popisom srpskih liţnih imena koja parosi Timoţke eparhije moraju dodeliti novoroŤenţadi prilikom krštavanja. Takvom politikom crkvenih vlasti muška liţna imena uobiţajena meŤu Rumunima (Vlasima), kao što su: „Jovan-Jon, Ilija, Paun, Pavle (Pavel – S. G.), Janko (Iancu – S. G.), Novak, Gruja, Patraniko (Patranică – S. G), Simon (Simion – S. G.) itd” ili prezimena, kao što su: „Burćan, Ursu, Ţurka, Stojkan, Dragu, Simon, Mocan, Moskal, Trujelaš, Petrimor, Bisorkan, Panjika, Furfoka (Forfoacă – S. G.), Bakajur, Togojan, Angelan, Ljiku, Krcija, Meresko, Trujkan, Puncu, Grama, Picu, Kokan, Zagan, Darabanc, Firan, Janoš (danas Janošević – S. G.), Dragija, Bajin, Frfalan (danas Frfalanović – S. G.), Trailuca (danas Trailović), Balač, Predan, Mijucan, Škoprda, Vidu, Babev, Racar, Truronja, Jokan, Birov, Petrujka, Bora, Podgorčan, Tala, Zabeće, Burku, Muleš itd.”, koja je zabeleţio Marinko Stanojeviš u selu Zlotu kod Bora, zauvek su nestala. On beleţi da su prezimena kod zlotskih Rumuna (Vlaha) ili „stara plemenska imena koja se i danas ţuvaju, ili su data po nekom zanimanju kog pretka”, a neko je imao u „prezimenu više imena...: Pavle Panjika Forfoka, Janko Sima Pavle Srbu, Gruja Jovan Todor Stojanoviš, Danilo Marinkoviš, Barbul BaŤa, Petar Krancara, Jon Mititeiju, Jon Dumitru, Jonaško Jankoviš, Jon Gošan, Jovan Ţeţa, Todor Praša, ĐorŤa Buka, Jon Falţa, Jon BonŤa, ĐorŤa Malţa, Jon Jonoviš, Stanţul Nikoliš, Jon Dumitraško, Jon Geran, Trailo Ššopul, Krsta Ţurjebe, Nikola Borak, Radukan Genţa, Nikola Mogri, ĐorŤa Ţonpa, Prvu Bongel, Krsta Petroviš, Lapadat Radu Puru, ĐorŤa Ţorovan, Stanoje ĐorŤeviš, Jon Genţu, Oprica, Petar Merkal, Jon Teštran, Jon Gaina, Jon Preda, Barbu Petru Šeneu, Jon Ţiţika, Jon Popoviš, Firu Ţonpa, Nica Grama, Jon Šalkot, Jovan Lazar, Jon Dodonete, Nikola J. Jonoviš Korn, Nastas Stojanoviš, Barbul Ţaušan, Krsta Matesai, Jordaše Dumitru, Janko Guca, Dimitrije Prţu, Dinul, Nikola Dodoneše, Jon Andrejiš, Nikola Saviš, Lapadat Florika itd.
324 <strong>Slavoljub</strong> <strong>Gacović</strong> ĐorĎesi, itd.”, 1007 koja su zauvek nestala iz imenoslova Rumuna (Vlaha) istoţne Srbije tako što su prevedena (Florea > Cvetko), zamenjena (Joana > Jovana, Jon > Jovan), ţak i ona slovenskog porekla (Slavejţa > <strong>Slavoljub</strong>) ili posrbljena dodavanjem veš spomenutih sufiksa -ov- + -ić (Floriš, Janoševiš, Furfulanoviš, Trailoviš) itd. Da su rumunska (vlaška) imena, patronimi i prezimena nestajali i da su preinaţavani na naţin koji smo prethodno naveli, potkrepišu mišljenjem Vidosave Stojanţeviš: „Od tada (od 1833 – S. G.) pa sve do kraja 19. veka stanovništvo Ďerdapskih naselja prolazilo je kroz snaţan proces etničkih proţimanja i asimilacije, ali ne više posredstvom istorijsko-politiţkih prilika, ratova i prebegavanja, nego u novim uslovima... značajan je uticaj crkve, prosvete i administrativne uprave, na nove meŤuetniţke odnose srpsko-vlaškog stanovništva Ťerdapskih naselja... u kojima su mnoga stara vlaška i srpska prezimena već dobila novu formu, u kojoj je ujedno odraţeno i etničko stapanje... Na pr. u Donjem Milanovcu veš 1863, a i kasnijih godina, i u drugim Ťerdapskim naseljima, sve su brojnija imena ’Prvul, Dinul i Jon Jovanoviš’, ili ’Ilija, ĐorŤe i Jovan Barbuloviš’, a stara vlaška prezimena ’Lungu, Cucul, Flora’ i druga, postala su ’Lungulović, Cuculović, Florić’ i slično.” 1008 Ovde se sa mišljenjem Vidosave Stojanţeviš ne bih sloţio samo u delu teksta koji govori da su „i srpska prezimena ... dobila novu formu” i da je to išlo naruku obostranom etniţkom stapanju srpskog i vlaškog stanovništva. Pre bi se moglo reši da je bilo utapanja, odnosno asimilacije rumunskog (vlaškog) ţivlja u srpsko stanovništvo koje još i danas traje, ali ne samo pod uticajem crkve veš i putem prosvete, medija, tj. radija, televizije i štampe. MeŤutim, asimilacija Rumuna (Vlaha) današnje istoţne Srbije nije se odvijala samo posrbljavanjem liţnih imena veš i bugarizacijom najţešše dodavnjem -ov, -ev za muški i -ova, -eva za ţenski rod na 1007 Marinko Stanojeviš, Antropogeografski pregled Timočke Krajine. Crna Reka – Antropogeografski prilozi, Zbornik priloga za poznavanje Timoţke Krajine knj. III, Beograd 1931, 52. 1008 Vidosava Stojanţeviš, Etno istorijski procesi u istočnoj Srbiji u 19. veku, Negotin 2003, 219220; Arhiv Srbije, Min. fin. Promišljenost, popisna knjiga okruga poţarevaţkog, sreza golubaţkog i sreza poreţko-reţkog, za 1863. godinu.
- Page 1 and 2:
UVODNE NAPOMENE „Najbolji biće o
- Page 3 and 4:
Od povlašenih Srba do vlaškog jez
- Page 5 and 6:
O POREKLU I POSTOJBINI RUMUNA (VLAH
- Page 7 and 8:
Od povlašenih Srba do vlaškog jez
- Page 9 and 10:
Od povlašenih Srba do vlaškog jez
- Page 11 and 12:
Od povlašenih Srba do vlaškog jez
- Page 13 and 14:
Od povlašenih Srba do vlaškog jez
- Page 15 and 16:
Od povlašenih Srba do vlaškog jez
- Page 17 and 18:
Od povlašenih Srba do vlaškog jez
- Page 19 and 20:
Od povlašenih Srba do vlaškog jez
- Page 21 and 22:
Od povlašenih Srba do vlaškog jez
- Page 23 and 24:
Od povlašenih Srba do vlaškog jez
- Page 25 and 26:
Od povlašenih Srba do vlaškog jez
- Page 27 and 28:
Od povlašenih Srba do vlaškog jez
- Page 29 and 30:
Od povlašenih Srba do vlaškog jez
- Page 31 and 32:
Od povlašenih Srba do vlaškog jez
- Page 33 and 34:
Od povlašenih Srba do vlaškog jez
- Page 35 and 36:
Od povlašenih Srba do vlaškog jez
- Page 37 and 38:
Od povlašenih Srba do vlaškog jez
- Page 39 and 40:
Od povlašenih Srba do vlaškog jez
- Page 41 and 42:
Od povlašenih Srba do vlaškog jez
- Page 43 and 44:
Od povlašenih Srba do vlaškog jez
- Page 45 and 46:
Od povlašenih Srba do vlaškog jez
- Page 47 and 48:
Od povlašenih Srba do vlaškog jez
- Page 49 and 50:
Od povlašenih Srba do vlaškog jez
- Page 51 and 52:
Od povlašenih Srba do vlaškog jez
- Page 53 and 54:
Od povlašenih Srba do vlaškog jez
- Page 55 and 56:
Od povlašenih Srba do vlaškog jez
- Page 57 and 58:
Od povlašenih Srba do vlaškog jez
- Page 59 and 60:
Od povlašenih Srba do vlaškog jez
- Page 61 and 62:
Od povlašenih Srba do vlaškog jez
- Page 63 and 64:
Od povlašenih Srba do vlaškog jez
- Page 65 and 66:
Od povlašenih Srba do vlaškog jez
- Page 67 and 68:
Od povlašenih Srba do vlaškog jez
- Page 69 and 70:
Od povlašenih Srba do vlaškog jez
- Page 71 and 72:
84 Slavoljub Gacović praistorijski
- Page 73 and 74:
86 Slavoljub Gacović Da je Daĉana
- Page 75 and 76:
88 Slavoljub Gacović vojnu sluţbu
- Page 77 and 78:
90 Slavoljub Gacović oskudnih izvo
- Page 79 and 80:
92 Slavoljub Gacović kao i poimenc
- Page 81 and 82:
94 Slavoljub Gacović ranijim napad
- Page 83 and 84:
96 Slavoljub Gacović Romanorum), 3
- Page 85 and 86:
98 Slavoljub Gacović Sermani („S
- Page 87 and 88:
100 Slavoljub Gacović pobeĊen u b
- Page 89 and 90:
102 Slavoljub Gacović Zbog toga mi
- Page 91 and 92:
104 Slavoljub Gacović Kekavmen ka
- Page 93 and 94:
106 Slavoljub Gacović oni u izobil
- Page 95 and 96:
108 Slavoljub Gacović Naţalost, n
- Page 97 and 98:
110 Slavoljub Gacović u opustela n
- Page 99 and 100:
112 Slavoljub Gacović Veliki migra
- Page 101 and 102:
114 Slavoljub Gacović MeĊutim, ub
- Page 103 and 104:
116 Slavoljub Gacović domaćinstav
- Page 105 and 106:
118 Slavoljub Gacović od 1498. god
- Page 107 and 108:
120 Slavoljub Gacović Vlaha Pьsod
- Page 109 and 110:
122 Slavoljub Gacović su, kao u sv
- Page 111 and 112:
124 Slavoljub Gacović 436 ugarske
- Page 113 and 114:
126 Slavoljub Gacović Bojanić-Luk
- Page 115 and 116:
128 Slavoljub Gacović Kosovske bit
- Page 117 and 118:
130 Slavoljub Gacović novih doselj
- Page 119 and 120:
132 Slavoljub Gacović Stanojevića
- Page 121 and 122:
134 Slavoljub Gacović Peùin b®au
- Page 123 and 124:
136 Slavoljub Gacović Negotinske K
- Page 125 and 126:
138 Slavoljub Gacović migracije ru
- Page 127 and 128:
140 Slavoljub Gacović većih seoba
- Page 129 and 130:
142 Slavoljub Gacović Na prvim str
- Page 131 and 132:
144 Slavoljub Gacović vlaških mig
- Page 133 and 134:
146 Slavoljub Gacović stanovništv
- Page 135 and 136:
148 Slavoljub Gacović što se tič
- Page 137 and 138:
150 Slavoljub Gacović Kao što mo
- Page 139 and 140:
152 Slavoljub Gacović Drugog svets
- Page 141 and 142:
154 Slavoljub Gacović tome: „...
- Page 143 and 144:
156 Slavoljub Gacović kako bi Srbi
- Page 145 and 146:
158 Slavoljub Gacović Ťerdapskih
- Page 147 and 148:
160 Slavoljub Gacović Srbi-Timoţa
- Page 149 and 150:
162 Slavoljub Gacović krvi u Juţn
- Page 151 and 152:
164 Slavoljub Gacović Erdelju, neg
- Page 153 and 154:
166 Slavoljub Gacović veći deo Vl
- Page 155 and 156:
168 Slavoljub Gacović sva ta srpsk
- Page 157 and 158:
170 Slavoljub Gacović - da to nisu
- Page 159 and 160:
172 Slavoljub Gacović prihvativši
- Page 161 and 162:
174 Slavoljub Gacović rumunske obi
- Page 163 and 164:
176 Slavoljub Gacović vlaškom jez
- Page 165 and 166:
178 Slavoljub Gacović Teza „o re
- Page 167 and 168:
180 Slavoljub Gacović Pored Đoki
- Page 169 and 170:
182 Slavoljub Gacović Povodom „a
- Page 171 and 172:
184 Slavoljub Gacović tvrdeši (s
- Page 173 and 174:
186 Slavoljub Gacović produţuje m
- Page 175 and 176:
188 Slavoljub Gacović naseljava Ru
- Page 177 and 178:
190 Slavoljub Gacović svom radu na
- Page 179 and 180:
192 Slavoljub Gacović današnje Ru
- Page 181 and 182:
194 Slavoljub Gacović posle doselj
- Page 183 and 184:
196 Slavoljub Gacović na period Ot
- Page 185 and 186:
198 Slavoljub Gacović Srbin Rumuna
- Page 187 and 188:
200 Slavoljub Gacović Poput ĐorŤ
- Page 189 and 190:
202 Slavoljub Gacović sever, Đor
- Page 191 and 192:
204 Slavoljub Gacović dovršenoj a
- Page 193 and 194:
206 Slavoljub Gacović vijeka dobro
- Page 195 and 196:
208 Slavoljub Gacović Vidosave Sto
- Page 197 and 198:
210 Slavoljub Gacović No, vratimo
- Page 199 and 200:
212 Slavoljub Gacović kaţe: „Na
- Page 201 and 202:
214 Slavoljub Gacović mnogo Srba k
- Page 203 and 204:
216 Slavoljub Gacović vlaški jezi
- Page 205 and 206:
218 Slavoljub Gacović Srbi, veš n
- Page 207 and 208:
220 Slavoljub Gacović Ţak je i Jo
- Page 209 and 210:
222 Slavoljub Gacović srpskim i gr
- Page 211 and 212:
224 Slavoljub Gacović prihvatajuš
- Page 213 and 214:
226 Slavoljub Gacović postojala za
- Page 215 and 216:
228 Slavoljub Gacović trenutku Gar
- Page 217 and 218:
230 Slavoljub Gacović Povodom povl
- Page 219 and 220:
232 Slavoljub Gacović ove krajeve
- Page 221 and 222:
234 Slavoljub Gacović Mustapiću.
- Page 223 and 224:
236 Slavoljub Gacović 1720 godine;
- Page 225 and 226:
238 Slavoljub Gacović Vlahinje ili
- Page 227 and 228:
240 Slavoljub Gacović smatraju se
- Page 229 and 230:
242 Slavoljub Gacović kompaktna vl
- Page 231 and 232:
244 Slavoljub Gacović blahos ili B
- Page 233 and 234:
246 Slavoljub Gacović Vlahu, ali d
- Page 235 and 236:
248 Slavoljub Gacović Floriće, ko
- Page 237 and 238:
250 Slavoljub Gacović objašnjenje
- Page 239 and 240:
252 Slavoljub Gacović stanovništv
- Page 241 and 242:
254 Slavoljub Gacović (Vlasi) „i
- Page 243 and 244:
256 Slavoljub Gacović razumljivo
- Page 245 and 246:
258 Slavoljub Gacović „Petroviš
- Page 247 and 248:
260 Slavoljub Gacović godine, do B
- Page 249 and 250:
262 Slavoljub Gacović Naime, pod k
- Page 251 and 252:
264 Slavoljub Gacović priţinjaval
- Page 253 and 254:
266 Slavoljub Gacović Vesiša: ‘
- Page 255 and 256:
268 Slavoljub Gacović zajednicu sr
- Page 257 and 258:
270 Slavoljub Gacović MeŤu Rumuni
- Page 259 and 260: 272 Slavoljub Gacović kneţevsku o
- Page 261 and 262: 274 Slavoljub Gacović Koliko je ne
- Page 263 and 264: 276 Slavoljub Gacović Br. 330 29.
- Page 265 and 266: 278 Slavoljub Gacović opštine izr
- Page 267 and 268: 280 Slavoljub Gacović god. prema o
- Page 269 and 270: 282 Slavoljub Gacović u većim mas
- Page 271 and 272: 284 Slavoljub Gacović Ovome ne tre
- Page 273 and 274: 286 Slavoljub Gacović rumunskog po
- Page 275 and 276: 288 Slavoljub Gacović skrivaju ţa
- Page 277 and 278: 290 Slavoljub Gacović prostora Srb
- Page 279 and 280: 292 Slavoljub Gacović predstavlja
- Page 281 and 282: 294 Slavoljub Gacović Pejanoviš t
- Page 283 and 284: 296 Slavoljub Gacović radio”, al
- Page 285 and 286: 298 Slavoljub Gacović nauka, 950 i
- Page 287 and 288: 300 Slavoljub Gacović Reč naroda
- Page 289 and 290: 302 Slavoljub Gacović obiţaji i v
- Page 291 and 292: 304 Slavoljub Gacović selima narod
- Page 293 and 294: 306 Slavoljub Gacović Bliznaka, Du
- Page 295 and 296: 308 Slavoljub Gacović na nastavi n
- Page 297 and 298: 310 Slavoljub Gacović imenima”,
- Page 299 and 300: 312 Slavoljub Gacović On kaţe da
- Page 301 and 302: 314 Slavoljub Gacović Jedna od tih
- Page 303 and 304: 316 Slavoljub Gacović priţeššiv
- Page 305 and 306: 318 Slavoljub Gacović (Eparh. br.
- Page 307 and 308: 320 Slavoljub Gacović naţin sprov
- Page 309: 322 Slavoljub Gacović Proces posrb
- Page 313 and 314: 326 Slavoljub Gacović (1895), 1011
- Page 315 and 316: 328 Slavoljub Gacović odmaraju. Po
- Page 317 and 318: 330 Slavoljub Gacović Makuljeviš
- Page 319 and 320: 332 Slavoljub Gacović sveštenici
- Page 321 and 322: 334 Slavoljub Gacović Tako su toko
- Page 323 and 324: 336 Slavoljub Gacović 3 avgusta 18
- Page 325 and 326: 338 Slavoljub Gacović zbilo se upr
- Page 327 and 328: 340 Slavoljub Gacović srednjovekov
- Page 329 and 330: 342 Slavoljub Gacović Zanimljivo j
- Page 331 and 332: 344 Slavoljub Gacović Jordačijevi
- Page 333 and 334: 346 Slavoljub Gacović ţalosnu sli
- Page 335 and 336: 348 Slavoljub Gacović Rumunska pra
- Page 337 and 338: 350 Slavoljub Gacović najverovatni
- Page 339 and 340: 352 Slavoljub Gacović za nacionaln
- Page 341 and 342: 354 Slavoljub Gacović koja je upu
- Page 343 and 344: 356 Slavoljub Gacović obrazovanja
- Page 345 and 346: 358 Slavoljub Gacović Faksimil 1.
- Page 347 and 348: 360 Slavoljub Gacović Faksimil dok
- Page 349 and 350: 362 Slavoljub Gacović
- Page 351 and 352: 364 Slavoljub Gacović Faksimil dok
- Page 353 and 354: 366 Slavoljub Gacović Faksimil dok
- Page 355 and 356: 368 Slavoljub Gacović Faksimil dok
- Page 357 and 358: 370 Slavoljub Gacović
- Page 359 and 360: 372 Slavoljub Gacović Faksimil dok
- Page 361 and 362:
374 Slavoljub Gacović
- Page 363 and 364:
376 Slavoljub Gacović Faksimil dok
- Page 365 and 366:
378 Slavoljub Gacović Faksimil dok
- Page 367 and 368:
380 Slavoljub Gacović Faksimil dok
- Page 369 and 370:
382 Slavoljub Gacović Faksimil dok