07.09.2023 Views

Slavoljub Gacović POREKLO I POSTOJBINA RUMUNA (VLAHA)

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

278 <strong>Slavoljub</strong> <strong>Gacović</strong><br />

opštine izradilo i prema [propisu?] potpisao, u odreĎenoj rubrici o svakom mladiću<br />

kaţe, da mu je maternji jezik rumunski.<br />

Ovde bih mogao da završim svoj odgovor na tuţbu, ali kako se tuţioc<br />

razmeće nekim svojim patriotizmom, to nalazim da mi valja još koju reći.<br />

Ne stoji da sam roĎen u Ferizoviću, čega se, sve i da sam roĎen, ne bih stidio<br />

jer se i on od sada poput Dublja, Mišara, Ravnja, Štubika idr. ima spominjati u našoj<br />

istoriji. RoĎen sam u Prizrenu odakle su dva moja ujaka pošli i pridruţili se srpskoj<br />

vojsci u prvom turskom ratu, kao junaci se borili i kao takvi izginuli. Njima se ponosim<br />

u toliko više što sam i sam stupio u red dobrovoljaca i kao takav bio kod Vidina u<br />

poslednjem ratu s Bugarima – nisam se kao Micić ili njegov brat učitelj Ţarko<br />

Stojimirović ovim i onim izgovarao i bečio oči da što nesposobniji izgledam. – Otac mi<br />

je bio siromah čovek, ali se njegovim prezimenom ponosim; Micić je sin Ţivojina<br />

Stojimirovića, ali njegovo prezime ne nosi pošto je uz njega skopčano bankrotstvo,<br />

utaja drţavne poreze a s njome uporedo i moj bir.<br />

Imam petoro nejake dece, svečarina mi se ne prikuplja, bir ne pribira, ostali<br />

prihodi slabi, pa muka da se ţivi, ali mi ne pada na pamet da kradem, kao što je Micić<br />

u nekoliko maha proneverio drţavni novac, zbog čega je otpušten iz drţavne sluţbe,<br />

te se sada kao delovoĎa pribio kod svoga oca. Da po treći put ne puca iz levorvera na<br />

sebe, molim Boga.<br />

Milan Micić ima brata Ţarka Stojimirovića koji je jedva 1907 god. dobio za<br />

učitelja ovde, ali je već početkom 1909 god. po kazni premešten, jer se uvidelo da je<br />

ovom vrlom Srbinu mnogo u volji da govori vlaški i da školske račune dobro čuva.<br />

Kako je rok od pet godina što ga zak.[on], o narod.[nim] školama predviĎa, protekao<br />

te Ţarko sada konkursom moţe dobiti učiteljsko mesto ovde, a kako njegov brat Milan<br />

i otac mu Ţivojin uviĎaju da njihov Ţarko ne moţe onako tečno i jasno iskazivati svoje<br />

misli na srpskom jeziku, već isključivo na vlaškom, to je potrebno da G. Ministar<br />

Unutrašnjih dela izda Miciću uverenje da je vlaški jezik ravan srpskom, da onaj koji<br />

ne ume beknuti srpski bude ravan Uţičaninu i prirodno da posle toga moţe u školi<br />

nastava otpočeti na vlaškom jeziku kao što se u sudnici vrši suĎenje.<br />

Dokument br. 6. (21. VIII 1913)<br />

Timočki Duhovni sud<br />

br. 3203<br />

21. avgust 1913. god.<br />

Zaječar<br />

paroh Rudnoglavski<br />

svešten. Jord. Miletić<br />

Gospodinu Ministru Prosvete i Crkv. poslova

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!