07.09.2023 Views

Slavoljub Gacović POREKLO I POSTOJBINA RUMUNA (VLAHA)

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

96 <strong>Slavoljub</strong> <strong>Gacović</strong><br />

Romanorum), 310 koji se sada ponovo, ali ne definitivno u celosti, zbog<br />

Ugara poĉinju seliti na jug. Da je Anonimusova tvrdnja o Vlasima<br />

krajem IX veka na prostoru današnjeg Srema taĉna, potvrĊuju<br />

kazivanja prezbitera Dukljanina s kraja XII veka (verovatno 1172),<br />

koji kaţe da je srpski knez Belo, naslednik Ĉaslava Klonimirovića<br />

(933960), bio prinuĊen da ratuje sa Sermani-ma i Ugrima (Sermani<br />

congregantes se cum Ungaris) i da je u sukobu kod mesta Bijeljina<br />

(Bellina) na prostoru današnje Semberije (< sëmbër „kmet” < сęбъръ<br />

„srpski kmet”) 311 u Bosni odneo potpunu pobedu, 312 najverovatnije<br />

krajem X ili poĉetkom XI veka. Ugri su tom prilikom zatraţili mir, a<br />

Belo im je obećao mir pod uslovom da ubuduće ne smeju preći reku<br />

Savu, i to od mesta gde istiĉe do ušća u veliku reku Dunav (... a loco<br />

unde surgit et sicut currit usque quo intrat in magno flumine<br />

Donavi). 313 Shodno Dukljaninovom kazivanju i Kekavmenovom<br />

podatku u Strategikonu (Sovety i rasskazy) o Srbima, koji ţive na<br />

obalama Save, gde su donedavna ţiveli Vlasi ( ), Srbe<br />

ne oĉekujemo istoĉno od ušća Save, kao ni severno odatle, pošto<br />

ratuju sa Sermani-ma, tj. Sremcima, koji se nalaze pod vlašću Ugara<br />

sve do njihovog osvojenja od strane Romanije i formiranja teme<br />

Sirmium, koja je obuhvatala gradove Paristriona do Vidina (...<br />

310 G. Popa-Lisseanu, Anonymus, 31-32: ... et laudabant eis terram Pannonie ultra<br />

modum esse bonum. Dicebant enim, quod ibi confluerent nobilissimi fontes aquarum<br />

Danubius et Tyscia et alii nobilissimi fontes bonis piscibus habundantes, quam terram<br />

habitarent Sclavi, Bulgarii et Blachii ac pastores Romanorum. (prevod: ... i hvališe<br />

zemlju Panoniju da je izuzetno dobra. Jer, rekoše da tamo teku najpoznatije reke,<br />

Dunav i Tisa i druge veoma poznate vode, pune kvalitetne ribe. Na ovoj zemlji ţive<br />

Sloveni, Bugari i Vlasi, odnosno pastiri Rimljana.)<br />

311 I. Popović, Istorija srpskohrvatskog jezika, Novi Sad, Matica srpska, 1955, 49,<br />

51. Rum. sâmbri®e „isplata nadniĉaru, najamniku”.<br />

312 V. Mošin, Ljetopis popa Dukljanina, Zagreb, 1950, 72.<br />

313 V. Mošin, op. cit. 72; Bogumil Hrabak u svojoj raspravi (Bogumil Hrabak, op.<br />

cit., 39) navodi da ih je „još poĉetkom XVI veka bilo ... i u njihovoj staroj postojbini”,<br />

odnosno u Sremu.<br />

313 Bryennios, 100.2021.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!