ი ლ ი ა და ქება პირველი ჟამიანობა. რისხვა რისხვას, ღმერთქალო, უგალობე აქილევსისა, აქაველთ თავს რომ დაატეხა ვნება ულევი! გმირთა სულები გადახვეწა ქვეშეთის მხარეს, გვამნი დაყარა ყვავ-ყორანთა დასაყივარად 5 და ძაღლთა წილად . . . ზევსის ნება მაშინ აღსრულდა, მტრად მოეკიდნენ ოდეს ერთურთს მამაცთა მეფე აგამენონ და აქილევსი, ღმერთის სადარი. რომელმა ღმერთმა გააღვივა ნეტავი შუღლი - ლეტოს და ზევსის ძემ, მეფეზე განრისხებულმა. 10 სასტიკი ჭირი ჯარს შეჰყარა, მუსრი გაავლო: რად მოეპყრაო უპატიოდ ქურუმს ატრიდი! მოსულა ქრისე აქაველთა მალემსრბოლ გემთან, სურდა ასული გამოეხსნა ურიცხვი ძღვენით. ხელთ ჰქონდა ოქროს კვერთხი უფალ აპოლონისა, 15 თავსაკრიანი, აქაველებს ევედრებოდა, ყველაზე მეტად - ორსავ ატრიდს, სპათა მესვეურთ: 30
”სპანო საბარკულმშვენიერნო! ატრევსის ძენო! ოლიმპოს ღმერთნი შეგეწიონ, რომ პრიამოსის ციხე დალეწოთ და მშვიდობით ეწვიოთ მამულს! 20 ოღონდ ასული დამიბრუნეთ, ძვენი ინებეთ, პატივი დასდეთ შორსმოისარ უფალ აპოლონს!” ერთხმად გაისმა აქაველთა მძლავრი ყიჟინა - მოგვს პატივი ვცეთ, მივიღოთო ძვენიც მდიდარი. მხოლოდ ატრიდმა გულთან ახლოს არ გაიკარა 25 მამის ვედრება, მოიშორა მრისხანე სიტყვით: ”გასწი, ბებერო! ხომალდებთან აღარ გიხილო! ფეხს ნუ აითრევ და ნურასდროს ნურც მობრუნდები, თორემ ვერ გიხსნის ვერც კვერთხი და ვერც ღვთის გვირგვინი! ქალს ვერ გავუშვებ, ტყვეობაში შემაბერდება, 30 არგოსში წავალთ, მოვაშორებ მშობლიურ მხარეს, რომ სარეცელიც დამიმშვენოს სელის მბეჭველმა. ნუღარ მარისხებ, გამეცალე ცოცხალი თავით!” ასე თქვა, თრთოლვით შეისმინა სიტყვა მოხუცმა. უხმოდ გაუყვა მრავალხმიან ზღვის სანაპიროს. . . 35 გასცილდა გემებს. შეევედრა გულამომჯდარი ლამაზთმიანი ლეტოს პირმშოს უფალ აპოლონს: ”მიხსენ მე, ვერცხლისმშვილდოსანო, ქრისეს ქომაგო, კილას მფარველო, მძლე მეუფევ ტენედოსისა, სმინთევსო! თუკი შემიმკია ტაძარი შენი, 40 თუ შემიწირავს საზვარაკო მსუყე ბარკალი ჯიხვთა და ხართა, შემეწიე! რაც ცრემლი ვღვარე, ბასრი ისრებით აზღვევინე დანაელთ ლაშქარს!” ასე ღაღად-ყო და სხივოსან აპოლონს ესმა. გული ირისხა, გადმოიჭრა ოლიმპოს მთიდან, 45 ბეჭზე კაპარჭი მოსალტული, მშვილდი მოეგდო და ფრთოსან ისრებს აწივლებდა სისწრაფე სრბოლის, - ღმერთი მაღალი მოღელავდა პირღამიანი. გემებთან ახლოს ჩაიმუხლა, სტყორცნა ისარი, ზარისმცემელი ვერცხლის მშვილდი ააზუზუნა. 50 მუსრი გაავლო მაწანწალა ძაღლებს, სახედრებს, 31
- Page 1 and 2: სიტყვა ჰომერ
- Page 3 and 4: (XVIII, 39-48). ამ ციტა
- Page 5 and 6: ტალღა და ტალღ
- Page 7 and 8: სიყვარული და,
- Page 9 and 10: ფიალებს, ღვინ
- Page 11 and 12: არქეოლოგები
- Page 13 and 14: პიროვნება არ
- Page 15 and 16: ცალკეული დეტ
- Page 17 and 18: ხალხი, რომელი
- Page 19 and 20: არც აქილევსი
- Page 21 and 22: ქებაში აგამე
- Page 23 and 24: რომ აქილევსი
- Page 25 and 26: ეხმარებოდა დ
- Page 27 and 28: გემი. . . როცა ა
- Page 29: ”ილიადაში” ა
- Page 33 and 34: მთელს მხედრო
- Page 35 and 36: ”თავიდან მომ
- Page 37 and 38: ნებას დამყევ
- Page 39 and 40: არ ძალუძს აწმ
- Page 41 and 42: მაშინ სასახლ
- Page 43 and 44: ჯილდო წაართვ
- Page 45 and 46: მთელი დღე სწრ
- Page 47 and 48: 50 ამ დროს უბრძ
- Page 49 and 50: 135 დალპა ძელებ
- Page 51 and 52: ამჟამად კი მძ
- Page 53 and 54: 305 მახსოვს, ნა
- Page 55 and 56: მოყმეთ ყიჟინ
- Page 57 and 58: და ახოვნებით
- Page 59 and 60: კეთილად ნაგე
- Page 61 and 62: იელოსოსში, ლი
- Page 63 and 64: ევრიპილოსი ა
- Page 65 and 66: დარდანელთ მო
- Page 67 and 68: იგი ამაყად იღ
- Page 69 and 70: მზესა და მიწა
- Page 71 and 72: 190 აქაველებთა
- Page 73 and 74: მეფეთ წყალი ა
- Page 75 and 76: კეთილი სტუმა
- Page 77 and 78: პასუხად უთხრ
- Page 79 and 80: ”ყველაზე მეტ
- Page 81 and 82:
რომ იფარავდა,
- Page 83 and 84:
ფარ-შიმშერია
- Page 85 and 86:
ვინც თავის ეტ
- Page 87 and 88:
ბოღმით აღივს
- Page 89 and 90:
როს იდას ძირა
- Page 91 and 92:
10 ჰეფესტოს მო
- Page 93 and 94:
90 ვერც მწვანე
- Page 95 and 96:
ზევსს აღთქმა
- Page 97 and 98:
ვეღარ იხსნია
- Page 99 and 100:
340 დღენეტარ ღმ
- Page 101 and 102:
425 ოქროს სარტყ
- Page 103 and 104:
ოქროსისრიან
- Page 105 and 106:
595 ხან წინ გაუ
- Page 107 and 108:
ალკანდროსი დ
- Page 109 and 110:
760 ვერცხლისმშ
- Page 111 and 112:
იქვე დააგდო პ
- Page 113 and 114:
ყოვლად მდიდა
- Page 115 and 116:
აქაველთ ტომშ
- Page 117 and 118:
თავი ლომისა,
- Page 119 and 120:
ღრუბელთა შემ
- Page 121 and 122:
როდი შერჩება!
- Page 123 and 124:
ალბათ ურჩია რ
- Page 125 and 126:
მხოლოდ აყოვნ
- Page 127 and 128:
არ შეგვისრულ
- Page 129 and 130:
მიწაზე ეგდო უ
- Page 131 and 132:
ძალმიძს მარჯ
- Page 133 and 134:
როცა იჯერეს გ
- Page 135 and 136:
410 მიცვალებულ
- Page 137 and 138:
მე მმორჩილებ
- Page 139 and 140:
შესდექ! განვდ
- Page 141 and 142:
უბადრუკ გოდო
- Page 143 and 144:
აგამენონ და მ
- Page 145 and 146:
გული მოიცეს,
- Page 147 and 148:
ასე წარმოთქვ
- Page 149 and 150:
ბრძოლის ატეხ
- Page 151 and 152:
მაგრამ არგივ
- Page 153 and 154:
ოცი კარდალა მ
- Page 155 and 156:
დაკოდილ ტახი
- Page 157 and 158:
გადაგიხდიან
- Page 159 and 160:
ვერ მომიბრუნ
- Page 161 and 162:
ხოლო მეათ ბნე
- Page 163 and 164:
ასულს სახელა
- Page 165 and 166:
ატრიდმა, თითქ
- Page 167 and 168:
15 თმებს ბღუჯა-
- Page 169 and 170:
ღამის წყვდია
- Page 171 and 172:
ნაგაზები რომ
- Page 173 and 174:
წაიღო, მისცა
- Page 175 and 176:
ერქვანი, ხნულ
- Page 177 and 178:
435 მათ ახლავთ
- Page 179 and 180:
520 ფერი წაერთვ
- Page 181 and 182:
ძალა ფიცხელი,
- Page 183 and 184:
100 აგამენონმა
- Page 185 and 186:
მყისვე მიმარ
- Page 187 and 188:
მშობელ დიაცთ
- Page 189 and 190:
ნაჩუქარს. გმი
- Page 191 and 192:
მყისვე გააპო
- Page 193 and 194:
520 და სიხარული
- Page 195 and 196:
605 ჰკითხა პირვ
- Page 197 and 198:
690 მამაცნი მცვ
- Page 199 and 200:
საჭმელ-სასმე
- Page 201 and 202:
ეხსნა სიმაგრ
- Page 203 and 204:
გმირი ასიოს ჰ
- Page 205 and 206:
შუბით დამასო
- Page 207 and 208:
”ო, არგიველნო
- Page 209 and 210:
355 ღმერთშემოს
- Page 211 and 212:
არ დაამშვენა.
- Page 213 and 214:
45 კალქანტს ემ
- Page 215 and 216:
130 შუბი ებჯინა
- Page 217 and 218:
მოყმე მოძმეთ
- Page 219 and 220:
295 დაემორჩილა
- Page 221 and 222:
380 დაგვანგრევ
- Page 223 and 224:
მის წინ დადგა
- Page 225 and 226:
მთრთოლვარე ხ
- Page 227 and 228:
ნუთუ ესოდენ ს
- Page 229 and 230:
ელვარედ რვალ
- Page 231 and 232:
მკერდზე ეფარ
- Page 233 and 234:
ცეცხლს არ მივ
- Page 235 and 236:
გულს აჩვილებ
- Page 237 and 238:
ასე უთხრა და
- Page 239 and 240:
300 ცბიერად უთხ
- Page 241 and 242:
დაიძრნენ. ლაშ
- Page 243 and 244:
470 ”პულიდამან
- Page 245 and 246:
შენ დაადევნე
- Page 247 and 248:
დღეს ბრძოლის
- Page 249 and 250:
ის ურჩევნია,
- Page 251 and 252:
ეტოლიელი მოყ
- Page 253 and 254:
ერთურთს დაუწ
- Page 255 and 256:
პულიდამანტმ
- Page 257 and 258:
და გაეშალა მო
- Page 259 and 260:
ის კი, ვით ცეც
- Page 261 and 262:
ხელჩართულ ომ
- Page 263 and 264:
იშვიათია დას
- Page 265 and 266:
თუ ხომალდები
- Page 267 and 268:
ათრთოლებული,
- Page 269 and 270:
მაგრამ ჯერ კი
- Page 271 and 272:
ამ დროს იწყებ
- Page 273 and 274:
სადავეები აი
- Page 275 and 276:
ხოლო აქაველთ
- Page 277 and 278:
640 თავით ფეხამ
- Page 279 and 280:
725 ვინძლო გარგ
- Page 281 and 282:
და გაუყარა ბე
- Page 283 and 284:
”მამა ზევსს ვ
- Page 285 and 286:
დაგვიდგეს, ოღ
- Page 287 and 288:
190 ჯერ ვერ მოე
- Page 289 and 290:
ელვარე ზუჩთა
- Page 291 and 292:
უშლიდა თუნდა
- Page 293 and 294:
დაფარვოდათ მ
- Page 295 and 296:
ნაიალაღარ ხა
- Page 297 and 298:
605 იდომენევსმ
- Page 299 and 300:
ხომალდებისკ
- Page 301 and 302:
ჩაფიქრებული:
- Page 303 and 304:
ვიცოცხლო, ხალ
- Page 305 and 306:
ისინი, რათა გ
- Page 307 and 308:
250 მან გარდასუ
- Page 309 and 310:
335 თავს წავკვე
- Page 311 and 312:
მოახლენი შეუ
- Page 313 and 314:
ერთი ფიცსა სდ
- Page 315 and 316:
585 თვით ეშინია
- Page 317 and 318:
ისევ გამოჩნდ
- Page 319 and 320:
მეც, როს ჰექტ
- Page 321 and 322:
ჩემზე განთქმ
- Page 323 and 324:
ამ დროს აქილე
- Page 325 and 326:
ამ დროს ალკიმ
- Page 327 and 328:
აღდგა ერისი,
- Page 329 and 330:
არ მსურს ღმერ
- Page 331 and 332:
ხალხი ცხოვრო
- Page 333 and 334:
დიდიხანია ზე
- Page 335 and 336:
მამისეული, ჰი
- Page 337 and 338:
ხოლო პელიდი მ
- Page 339 and 340:
როგორც კი თვა
- Page 341 and 342:
ასე ამბობდა,
- Page 343 and 344:
მყისვე მიუგო
- Page 345 and 346:
ღმერთმა ღმუი
- Page 347 and 348:
იწყო არესმა,
- Page 349 and 350:
ასე თქვა, მაგ
- Page 351 and 352:
და ოვისვენებ,
- Page 353 and 354:
ორიონს ძაღლს
- Page 355 and 356:
უხვად გავუყო
- Page 357 and 358:
რომ აპოლონი გ
- Page 359 and 360:
თქვა და ძალუმ
- Page 361 and 362:
”ო, ღმერთო ჩე
- Page 363 and 364:
ამ სიმამაცით
- Page 365 and 366:
თავსაც წავაც
- Page 367 and 368:
ასე ამბობდა დ
- Page 369 and 370:
არ გამხმარიყ
- Page 371 and 372:
275 უცილოდ პირვ
- Page 373 and 374:
360 მამობრივ მზ
- Page 375 and 376:
445 დიდიხანია გ
- Page 377 and 378:
მეაბჯრე, შუბი
- Page 379 and 380:
610 დაე, ახსოვდ
- Page 381 and 382:
ღვარად სდიოდ
- Page 383 and 384:
ასე თხოვა და
- Page 385 and 386:
პოლიპოიტეს მ
- Page 387 and 388:
რა ნახეს, გმი
- Page 389 and 390:
”შენ ოლიმპოზ
- Page 391 and 392:
ვაჟებს უბრძა
- Page 393 and 394:
ჯორებს დაადე
- Page 395 and 396:
ხელი მოჰკიდა
- Page 397 and 398:
ცოტა ხნის წინ
- Page 399 and 400:
ვისაც შეურევ
- Page 401 and 402:
მხოლოდ, მეათე
- Page 403 and 404:
ქსანთოსის, ზე
- Page 405 and 406:
რომ არგიველნ
- Page 407 and 408:
ქომაგად. 18. ო ლ
- Page 409 and 410:
ჰომეროსის მი
- Page 411 and 412:
498. მ ი კ ა ლ ე ს
- Page 413 and 414:
646. კ ნ ო ს ო ს ი -
- Page 415 and 416:
854. პართენიოსი
- Page 417 and 418:
უბოძა და ღვინ
- Page 419 and 420:
454. ე რ ი ნ ი ა - შ
- Page 421 and 422:
119. შ ი შ ი დ ა ს
- Page 423 and 424:
96. ლ ე ლ ე გ ე ბ ი
- Page 425 and 426:
ქ ე ბ ა პ ი რ ვე