23.08.2013 Views

I ELD, I BLOD, I FROST, I SVÄLT” - Doria

I ELD, I BLOD, I FROST, I SVÄLT” - Doria

I ELD, I BLOD, I FROST, I SVÄLT” - Doria

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

138<br />

A: Men nog var det mycket roligt också (…) Vi gick ofta på bio (…) Inte hade<br />

vi nån annan förnöjelse. Och sen var det ju vår, då det blev till vår då blev det<br />

roligt i Skolparken. Då kunde vi sitta ute på sofforna och ha gemytligt sen på<br />

kvällarna. Så det fanns nog ljuspunkter också. Och kanske man inte tog det så<br />

allvarligt ändå, vi var ju så unga och oerfarna (Alice IF mgt 2003/67–68).<br />

Alice visade här prov på nöjen som biobesök och trevligt samspråk i parken<br />

som låg alldeles i närheten av lottornas inkvartering. Hon berättar här indirekt<br />

genom användning av pronomenet ”vi” om den gemenskap som hon tillhörde,<br />

det ”vi” som saknade andra nöjen än bio, och som om vårarna satt på<br />

parksofforna och pratade. Hon reflekterade över att det fanns ljusglimtar i den<br />

annars rätt tunga tillvaron under kriget, och funderade att ”man”, vilket ofta<br />

brukar indikera ett jag, kanske inte tog det hela så allvarligt på grund av den<br />

kollektiva ungdomen och oerfarenheten. Även Brita berättade om ett glatt<br />

flickkollektiv som fick börja läsa finska med magistern på samskolan om<br />

kvällarna för att de skulle klara av att sköta om de finskspråkiga patienterna.<br />

Det tog mycket tid att inpränta grammatiken, och Brita konstaterade att de<br />

ägnade all ledig tid åt att läsa finska. Men så allvarligt tog flickorna ändå inte<br />

heller på finskundervisningen, berättade Brita.<br />

B: Vi brukade tala finska med varandra då, för vi var ju lika dåliga allihopa, så<br />

vi brukade ju tala då så en skrattade ju värre än den andra förstås (S och B<br />

skrattar gott). För det var ju roligt, vi var ju i samma ålder, vet du. Vi var ju unga<br />

allihopa. Och vi var inte nån gång så lite som tio i rummet i ett klassrum, utan vi<br />

var vad jag minns så var vi fjorton i ett rum. Så då vet du, då fjorton såna<br />

ungdomar kommer i samma rum, i ett klassrum, så då var det inte nå riktigt tyst<br />

inte (Brita IF mgt 2003/71–74).<br />

Här berättade Brita om finskundervisningen för de svenskspråkiga lottorna som<br />

inte hade läst finska när de som barn gick i skolan. Den lite allvarstyngda<br />

skolsituationen med mycket läxor och skolarbete blev dock ett nöje när<br />

flickorna enligt Britas beskrivning försökte tala finska med varandra utan att<br />

alls behärska språket. Här är det skrattande kollektivet rätt stort, bestående av<br />

minst tio flickor. Även Brita betonade ungdom i citatet: ”Vi” var i samma ålder,<br />

allesammans unga och hon omnämnde kollektivet som ”fjorton såna<br />

ungdomar”. Ungdomen hörde här samman med påhitt, skratt och allmänt stoj.<br />

Brita berömde sammanhållningen bland sina lottakamrater, men konstaterade<br />

också att det gick ganska livligt till i deras sovsal. Två av dem som bodde där<br />

valde till och med att hyra ett rum privat för att få lite lugn och ro (Brita IF mgt<br />

2003/71–74). Eleverna på sjuksköterskeskolan hade också god<br />

sammanhållning, mindes Dagny. Eleverna bodde på skolan, på olika våningar

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!