23.08.2013 Views

I ELD, I BLOD, I FROST, I SVÄLT” - Doria

I ELD, I BLOD, I FROST, I SVÄLT” - Doria

I ELD, I BLOD, I FROST, I SVÄLT” - Doria

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

citatet ovan ställde jag frågor om hur det kändes då och hur det kändes nu.<br />

Även jag var alltså medveten om en förändring från ett till något annat. I citatet<br />

berättade Brita om den munkavle som många upplevde att de belades med<br />

under tiden efter kriget. Den kallades inte den tysta tiden av en slump. Brita<br />

använde olika uttryck för att ”inte tala” om sina erfarenheter – man vågade inte<br />

tala om det, man sa inte någonting, man yttrade sig inte. Skillnaden mellan då<br />

och nu blev tydlig när Brita sade: ”Då yttrade man sig inte. Det är ju först den<br />

här sista tiden som man har kunnat börjat säga.” På min fråga om hur det<br />

kändes i dag är det ett nästan trotsigt svar som Brita gav. Hon sade att hon<br />

kände sig fri att göra och säga vad hon ville både eftersom hon nu var rätt<br />

gammal och för att det inte längre fanns någon som kan förvisa henne från<br />

landet. Det är svårt att säga om hon verkligen avsåg att hon tidigare känt oro för<br />

att bli landsförvisad eller om det var ett förstärkande uttryck för det värsta som<br />

hon upplevde skulle kunna hända henne.<br />

”Varför var ni där?”<br />

Den tid då man inte skulle tala om kriget har en särskild benämning. Viktor<br />

berättade att perioden kallades för ”den tysta tiden” och att den omfattade<br />

ungefär tjugo år framåt från krigsslutet. Viktor sade att man höll sina<br />

erfarenheter inom sig, tänkte på dem för sig själv och drömde om det man varit<br />

med om på nätterna. Han berättade om en studiekamrat som han delade rum<br />

med i två år och studerade med i fem, och som han aldrig med ett enda ord<br />

utbytte tankar om kriget med även om denne hade varit med lika länge som<br />

Viktor. Han berättade att han när de hade träffats på nytt för en tid sedan hade<br />

frågat om kamraten hade varit ute i kriget, och det kom då fram att de till och<br />

med hade varit stationerade rätt nära varandra (Viktor IF mgt 2003/39–42).<br />

Som Kinnunen påpekar är det viktigt att hålla i minnet att det aldrig varit<br />

förbjudet eller omöjligt att prata om andra världskriget i Finland (Kinnunen<br />

2006:225). Marja Tuominens studie om generationshegemonins kris under<br />

finländskt 1960-tal visar att man visserligen talade om kriget (Tuominen 1991),<br />

men att man talade om kriget på ett sätt som mina intervjupersoner inte<br />

omfattade. Tuominen visar på de protester som de unga på 60-talet gjorde mot<br />

föräldragenerationens värderingar, och hon lyfter fram en pamflett av<br />

radikalpacifisten Pentti Linkola 183 i vilken allt som berörde kriget tolkades som<br />

krigspropaganda, inklusive uppvaktning vid krigargravarna och självständighetsdagsfirande<br />

(Tuominen 1991:59). Enligt Anders var det rådande klimatet i<br />

183<br />

Linkolas pamflett utgavs 1960 och hade titeln ”Isänmaan puolesta – mutta ei ketään vastaan”.<br />

Titeln kan översättas som ”För fosterlandet – men inte mot någon”.<br />

352

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!