23.08.2013 Views

I ELD, I BLOD, I FROST, I SVÄLT” - Doria

I ELD, I BLOD, I FROST, I SVÄLT” - Doria

I ELD, I BLOD, I FROST, I SVÄLT” - Doria

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

över Tienhaara och Tali-Ihantala ”var värre än de värsta koncentrationerna, än<br />

de värsta under första och andra världskriget, över huvud taget”. Ingegerds man<br />

hade fått order om att med ett kompani (alltså omkring 200 man) bemöta ett<br />

ryskt anfall, som inte antogs vara så stort, men som visade sig bestå av 30 000<br />

man (Ingegerd IF mgt 2003/60–64). Det är möjligt att sifferuppgifterna inte<br />

stämmer helt och hållet, men det viktiga här är inte det exakta antalet på<br />

fienden, utan att det var frågan om en rysk här som var mångdubbelt större än<br />

det finländska kompani som Ingegerds man anförde. Resultatet av anfallet hade<br />

Ingegerd fått se många år efter kriget när hon och hennes man tillsammans med<br />

en grupp veteraner besökte krigsskådeplatsen. Där fanns en mur med 5 000<br />

ryska namn på dem som stupat där (Ingegerd IF mgt 2003/60–64). Återigen kan<br />

man se David-Goliat-metaforen i berättandet om striderna mot ryssen.<br />

Berättandet om ryssen sträcker sig över en lång tidsperiod, med början från den<br />

tid då Finland var en del av det ryska tsarväldet. Förryskningstiden, liksom<br />

självständighetstiden med inbördeskriget 1918 fanns med i intervjupersonernas<br />

föräldrars levande berättelsetradition. Vissa av intervjupersonerna förde den<br />

vidare till mig när de berättade om sina egna upplevelser om kriget.<br />

I alla dessa delar framträdde huvudsakligen en bild av ryssen som hotfull.<br />

Enligt Stefan Bohman har ryssen under långa tider utgjort ”den onde andre” i<br />

både Sverige och Finland (Bohman 1997:30; 1999:100). Ryssen kopplades<br />

också ihop med de röda från inbördeskriget, som tvingade bland annat Margits<br />

mor och morfar på flykt genom landet och som plundrade deras gård. Ryssen<br />

var något som användes likt vissa folktroväsen i pedagogiskt syfte som ett sätt<br />

att uppfostra barnen till lydiga och stillsamma. Jag antar att dessa berättelser<br />

och folkliga föreställningar om ryssen påverkade hur intervjupersonerna<br />

upplevde ryssarna av kött och blod som de träffade på vid fronten, och deras<br />

berättande om dem efteråt.<br />

Ryssland och ryska gränsen är det område där kriget pågick i<br />

intervjupersonernas berättande. Mötet med Ryssland blir härmed också mötet<br />

med den symboliskt starkt laddade platsen Fronten, även om resan till Ryssland<br />

inte framställdes i någon dramatisk form utom i Tildes berättande om den långa<br />

och strapatsrika färden hemifrån till nattmörkret vid stället utan namn som<br />

upplystes endast av eldgivningen.<br />

De ryska soldaterna beskrivs och omtalas dels som jämlikar, dels som<br />

moraliskt lägre stående och djurlika. De är jämlika i den mån att man hade<br />

anledning att frukta dem och sätta sig i respekt hos dem. Att utmåla fienden<br />

som ens egen jämlike eller till och med som bättre visar sedan i sin tur på ens<br />

egen förmåga och duglighet. Den ädle krigaren dyker upp i det här<br />

310

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!