23.08.2013 Views

I ELD, I BLOD, I FROST, I SVÄLT” - Doria

I ELD, I BLOD, I FROST, I SVÄLT” - Doria

I ELD, I BLOD, I FROST, I SVÄLT” - Doria

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

aktivt bruk av mig. Den empatiska intervjun, en term jag valt för min<br />

förhållning till intervjuer och efterarbetet med dem, handlar inte om att man ska<br />

vara ”trevlig”, utan att man ska försöka ta till sig av den andres<br />

förståelsehorisont, om vi talar i Gadamers termer. Diskussionen om den<br />

empatiska intervjun är omfattande och jag ägnar den ett helt avsnitt nedan (se<br />

kapitlet ”Empatiska intervjuer”).<br />

Den tionde och sista intervjun med en manlig veteran gjorde jag med<br />

Johannes i början av april hemma hos hans släkting när Johannes var där på<br />

besök. Johannes föddes 1921 i ett jordbrukarhem. Johannes var plutonchef<br />

under fortsättningskriget, och sårades svårt under ett patrulluppdrag. Johannes<br />

var vida känd bland veteraner och även därutöver för sina bedrifter under<br />

kriget, och han hade även gett ut flera böcker om kriget. Efter kriget flyttade<br />

Johannes till Sverige.<br />

Att det inte alltid är intervjuaren som har övertaget under intervjun vilket<br />

man ofta anser fick jag erfara under intervjun med Johannes. Redan när jag<br />

kontaktade honom per telefon fick jag en känsla av att jag kanske inte borde ha<br />

gjort det, men eftersom jag hade tagit initiativet till intervjun fick jag stå mitt<br />

kast. Han undrade om jag hade sett filmen Framom främsta linjen 14 som då<br />

gick på biograferna, och när jag svarade att jag inte hade gjort det eftersom jag<br />

var lite orolig för hur jag skulle klara av stridsscenerna, ansåg han att det var en<br />

förutsättning om jag skulle intervjua honom. Han ansåg också att han redan<br />

skrivit så mycket om sina upplevelser att det borde kunna räcka för mig att läsa<br />

hans böcker. Samma tankegång dök alltså upp här som hos Anna, Anders och<br />

Vilhelm – mer eller mindre uttalat. Vi bestämde dock tid och plats för<br />

intervjun. Utan den direkta uppmaningen att se filmen hade jag knappast sett<br />

den på storduk, utan hellre väntat tills den getts ut i annat format för<br />

hemmabruk. När jag sedan infann mig för intervjun, knackade på ytterdörren<br />

och tog ett steg tillbaka nerför trappan kom jag att stå två trappsteg nedanför<br />

golvnivån. Jag är ganska kortvuxen så när Johannes öppnade dörren verkade<br />

han inte se mig eftersom hans ögonhöjd var en bra bit ovanför mitt huvud.<br />

Birgitta Meurling skriver om att hon blev varse sin yttre framtoning när hon<br />

intervjuade gymnasister: också hon kände sig ganska liten i förhållande till flera<br />

av dem hon intervjuade. Meurling gjorde intervjuerna för svenska Skolverkets<br />

räkning och man kan förmoda att hon därmed betraktades som en representant<br />

för en auktoritet (Meurling 2002:36–37 [online]), medan jag själv inte hade<br />

14<br />

Den första krigsfilmen som gjorts på svenska i Finland Framom främsta linjen (2004) handlar<br />

delvis om 61:ans förehavanden vid Tienhaara och uppföljaren Tali-Ihantala (2007). Det vore<br />

intressant att studera den första filmen ur ett oral eller public history-perspektiv och se efter hur<br />

intervjumaterial används och fungerar tillsammans med övriga filmsekvenser i ett dialogiskt<br />

förhållande mellan filmens skapare och publiken (jfr Frisch 1990:148).<br />

52

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!