23.08.2013 Views

I ELD, I BLOD, I FROST, I SVÄLT” - Doria

I ELD, I BLOD, I FROST, I SVÄLT” - Doria

I ELD, I BLOD, I FROST, I SVÄLT” - Doria

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

de gick förbi hennes hus när de var på väg till och från staden. Hon blev också<br />

bekant med en av de tyska soldaterna som började komma och hälsa på i<br />

hennes föräldrahem:<br />

G: Och en började komma in hit, mm, vet du, de hade ju hemlängtan de också<br />

förstås och ville se nåt annat folk kanske. Och han var nog riktigt hygglig och<br />

bra och mamma brukade koka kaffe och bjuda, så vi drack kaffe och så där. Så<br />

inte. Vet du, nog var de ju vanligt folk det också som var långt borta hemifrån,<br />

och blev ju tvingade att vara. Så den där var åtminstone, han var nog säkert fyrafem<br />

gånger hit och hälsade på. Kom så där på kvällen då han var ute och gick.<br />

Men att, det blev ju som det blev där sen då (jå) Vi var ju vänner då (G skrattar<br />

lite) (Gun IF mgt 2003/69–70).<br />

Gun berättade inte hur gammal den tyske mannen var, eller om hans besök<br />

berodde framför allt på henne, som vid tillfället var en flicka i 15-16-årsåldern.<br />

Fastän han var hemma hos dem flera gånger och hälsade på verkade Gun mån<br />

om att hans besök inte skulle uppfattas som att han uppvaktade henne. Genom<br />

att hon inflikade ”så vi drack kaffe och så där” kan man sluta sig till att hans<br />

besök eventuellt hade kunnat uppfattas så, men i och med att det var hennes<br />

mamma som bjöd på kaffet blev det hela legitimt på ett helt annat sätt än om<br />

det hade varit Gun själv som hade bjudit. Kaffe uppfattades som en oskyldig<br />

dryck, något som man dessutom spontant kunde bjuda på om någon man kände<br />

råkade ha vägarna förbi (se Valeri 1991:71; Sigfridsson 2005). Att den tyska<br />

soldaten dessutom stack sig in på kvällen när han var ute och promenerade gav<br />

också sken av att hans besök inte var direkt avsiktliga utan att han bara råkade<br />

vara i närheten. Dessutom förklarade Gun att det var vanligt folk som hade<br />

tvingats åka långt hemifrån, och att han var en ”hygglig och bra” människa. I<br />

mina ögon verkar Gun förklara varför hon tyckte det hade varit rimligt att<br />

umgås med en tysk soldat. Vänskapen med tyskarna höll dock inte i sig, utan<br />

vänskapen hörde till en dåtid, som övergick till en tid som beskrevs som ”det<br />

blev ju som det blev där sen då”. Besöken av tysken försiggick under dåtiden.<br />

Eftersom den vänskapsfyllda dåtiden förbyttes till en tid av fiendskap som<br />

resulterade i Lapplandskriget och senare till en lång tid av en hel världs<br />

avståndstagande mot Hitlers Tyskland verkar ett besök av en tysk soldat vara i<br />

behov av förklaringar.<br />

David kom i kontakt med de tyska soldaterna i Jakobstad när han låg på<br />

sjukhus. Han berättade att de finländska och de tyska soldaterna inte kom så<br />

vidare bra överens. Det brukade till och med kunna bli slagsmål då och då i<br />

staden. Han berättade att tyskarna var på kafé Rex på kvällarna, och finländska<br />

soldater brukade stå utanför på trottoaren och vänta på att tyskarna skulle<br />

komma ut, så att de skulle få ge dem ”en omgång”. Poliserna hade blivit vana<br />

265

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!