23.08.2013 Views

I ELD, I BLOD, I FROST, I SVÄLT” - Doria

I ELD, I BLOD, I FROST, I SVÄLT” - Doria

I ELD, I BLOD, I FROST, I SVÄLT” - Doria

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

verkar finnas mer eller mindre automatiska kopplingar mellan en plats, en<br />

tidpunkt och en aktör, även om alla inte nödvändigt uttalas samtidigt i<br />

berättandet. Svirfloden är den i detta sammanhang nästintill magiska gräns som<br />

utgör sydgräns för Öst-Karelen och så långt som finländska trupper avancerade<br />

under fortsättningskriget och som de höll ända till den ryska storoffensiven i<br />

juni 1944. I anslutning till Svir kan man omnämna exempelvis bifloden<br />

Jandeba, och då tänker många svenskspråkiga veteraner på IR 13, medan orten<br />

Shemenski ger en koppling till IR 61. Listan på omnämnda platser som, för att<br />

låna Vilhelms uttryck, har en ”viss klang i krigareöron” (Vilhelm IF mgt<br />

2003/48–50) kunde göras oändligt mycket längre än jag valt att göra här.<br />

Resan från kriget behandlar jag i avsnittet om tiden efter kriget, men jag vill<br />

ändå här lyfta fram en del av Dagnys berättelse om hennes färd bort från kriget<br />

som handlar om hennes upplevelse av att komma från Ryssland till Finland.<br />

D: Så kom vi då till ett rödmålat hus. Där stannade vi. Det hade vi inte sett på<br />

länge. I Ryssland fanns inga såna. Politrukerna, det var såna där byfogdar där i<br />

Ryssland, de hade målat hus, gulmålat, inte rött. De var de enda som hade. Så<br />

där, där det inte skulle finnas nån klasskillnad (S: aha) Och vi kommer till ett<br />

rödmålat hus, vet du bara det var ju som att komma till himmelens port (Dagny<br />

2004/46–47).<br />

Under tiden som Dagny tillbringade i Ryssland hade hon inte sett till några<br />

rödmålade hus, liknande dem som fanns i hennes hemtrakter och även på andra<br />

ställen i Finland. Synen av det rödmålade huset fick henne att känna att hon<br />

kommit hem, och hon ger den symboliska hemkomsten ytterligare en annan<br />

dimension i och med att hon jämför åsynen av det rödmålade huset vid att<br />

komma till himlen 140 . Ryssland innebär också ett liv i förfall i moraliskt<br />

hänseende i och med att det i det förment klasslösa samhället fanns människor<br />

med andra rättigheter än gemene man, de så kallade politrukerna 141 vars<br />

ställning befästes genom deras gulmålade hus. Det röda huset utgör<br />

övergången, porten, bort från det jordiska helvetet med dubbelmoral, död och<br />

krig i Ryssland till det i hennes ögon då nästan himmelska hemlandet Finland.<br />

Intervjupersonerna berättade som sagt inte så mycket om resan till Ryssland.<br />

När någon som berättade om det gjorde det handlade berättandet snarast om<br />

resan till fronten, inte till Ryssland. Resan till Ryssland verkar vara odramatisk<br />

på ett sätt som får mig att undra om det fanns någon annan och viktigare<br />

140 Jämför himmelsföreställningar inom folklig religiositet i Bringéus 1997:204.<br />

141 Politruk är en ”politisk kontrollant i ett (tidigare) kommunistiskt land, ursprungligen i den<br />

sovjetiska Röda armén” (Svensk ordbok 2004).<br />

285

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!